View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data
English
An error occurred getting keys backup data
13/420
Key English Chinese (Traditional) State
fab_menu_create_room Rooms 聊天室
fab_menu_create_chat Direct Messages 私人訊息
create_room_action_create CREATE 建立
create_room_action_go Go 繼續前往
create_room_name_section Room name 聊天室名稱
create_room_name_hint Name 名稱
create_room_topic_section Room topic (optional) 聊天室主題(選填)
create_room_topic_hint Topic 主題
create_room_settings_section Room settings 聊天室設定
create_room_public_title Public 公開
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 任何人都可以加入此聊天室
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
已建立聊天室,但因為以下理由而未傳送某些邀請:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
找不到下面列出的 Matrix ID 的個人檔案。您是否仍想開始聊天?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway 無論如何都要開始聊天
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 取得信任資訊時發生錯誤
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 取得金鑰備份資料時發生錯誤
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". 從檔案「%1$s」匯入 e2e 金鑰。
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK 版本
settings_other_third_party_notices Other third party notices 其他第三方程式庫授權資訊
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! 您已在檢視此聊天室了!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! 您已經在檢視此討論串了!
settings_general_title General 一般
settings_preferences Preferences 偏好設定
settings_security_and_privacy Security & Privacy 安全性與隱私權
settings_push_rules Push Rules 推送規則
settings_push_rules_no_rules No push rules defined 未定義推送規則
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways 沒有已註冊的推送閘道
push_gateway_item_app_id App ID: 應用程式 ID:
push_gateway_item_push_key Push Key: 推送金鑰:
push_gateway_item_app_display_name App Display Name: 應用程式顯示名稱:
push_gateway_item_device_name Session Display Name: 工作階段顯示名稱:
Key English Chinese (Traditional) State
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (進階)使用復原金鑰設定
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
我們將會在您的家伺服器儲存一份您的金鑰的加密副本。請使用安全密語保護您的備份以確保其安全。

為了確保有最大的安全性,這個應該要與您的帳號密碼不一樣。
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. 以安全密語保護您的備份。
keys_backup_setup_step3_button_title Done 完成
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy 我已經留下副本
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key 儲存復原金鑰
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. 正在使用安全密語產生復原金鑰,這個過程可能需要數秒鐘。
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy 請複製金鑰
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File 儲存為檔案
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… 將復原金鑰分享給…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share 分享
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! 成功!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. 正在備份您的金鑰。
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
您的救援金鑰是一張安全網:如果忘記安全密語,可以使用它來復原您對加密訊息的存取權。
請把您的救援金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) 確保您的復原金鑰放在非常安全的地方,如密碼管理員(或保險箱)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 取得金鑰備份資料時發生錯誤
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 取得信任資訊時發生錯誤
keys_backup_unlock_button Unlock History 解鎖訊息紀錄
key_share_request Key Share Request 金鑰分享請求
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 啟用詳細紀錄。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 詳細紀錄可以協助開發者在您傳送憤怒搖晃時取得更多紀錄。即使啟用這個設定,應用程式依然不會紀錄訊息內容或任何個人資料。
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. 自動回報解密錯誤。
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs 發生無法解密錯誤時,您的系統將會自動傳送紀錄檔
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. 記錄客戶端名稱、版本與網址,以便在工作階段管理員當中能更輕鬆找出工作階段。
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording 啟用客戶端資訊記錄
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message 僅在第一則訊息上建立私密訊息
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs 啟用延期的私密訊息
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts 啟用 Element Call 權限捷徑
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access 自動批准 Element Call 小工具並授予相機/麥克風存取權限
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics 啟用 LaTeX 數學

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 1245