View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_topic_hint
English
Topic
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
a11y_start_camera Start the camera 開啟相機
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup 安全備份
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. 請在您的伺服器上備份加密金鑰,確保您不會失去對加密訊息與資料的存取權限。
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up 設定
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key 使用安全金鑰
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. 產生安全金鑰後,請儲存在密碼管理員或保險箱等安全的地方。
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase 使用安全密語
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. 輸入只有您知道的安全密語,並生成備份的金鑰。
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key 儲存您的安全金鑰
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. 將您的安全金鑰儲存在安全的地方,如密碼管理員或保險櫃。
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase 設定安全密語
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. 輸入僅有您知道的安全密語,來保護伺服器上與您有關的祕密資訊。
set_a_security_phrase_hint Security Phrase 安全密語
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. 再次輸入您的安全密語以確認。
room_settings_name_hint Room Name 聊天室名稱
room_settings_topic_hint Topic 主題
room_settings_save_success You changed room settings successfully 您成功變更了聊天室設定
room_settings_set_avatar Set avatar 設定大頭照
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message 您無法存取此訊息
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while 正在等待此訊息,可能需要花一點時間
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 由於端對端加密,您可能要等待某人的訊息抵達,因為加密金鑰未正確地傳送給您。
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender 您無法存取此訊息,因為您被傳送者封鎖
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender 您無法存取此訊息,因為您的工作階段未被傳送者所信任
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys 您無法存取此訊息,因為傳送者刻意不傳送金鑰
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 正在等待加密紀錄
disclaimer_title Riot is now Element! Riot 改名為 Element 了!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. 很高興宣布,我們已更名為 Element!您的應用程式已更新到最新版,您也已經成功登入帳號。
disclaimer_negative_button GOT IT 了解
disclaimer_positive_button LEARN MORE 取得更多資訊
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in 儲存復原金鑰於
loading_contact_book Retrieving your contacts… 正在取得您的聯絡人…
Key English Chinese (Traditional) State
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID 此聊天室的內部 ID 為
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings 帳號設定
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. 請注意,行動裝置上的加密聊天室不提供被提及與關鍵字通知。
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. 您可以管理 %1$s 中的通知。
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for 通知我
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. 對可閱讀歷史訊息的使用者的變更,將僅適用於此聊天室的新訊息。現有訊息的顯示狀態將保持不變。
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? 誰可以讀取歷史紀錄?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability 聊天室歷史紀錄的可讀性
room_settings_room_version_title Room version 聊天室版本
room_settings_save_success You changed room settings successfully 您成功變更了聊天室設定
room_settings_set_avatar Set avatar 設定大頭照
room_settings_set_main_address Set as main address 設定為主要位址
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join 任何人都可以找到此聊天空間並加入
room_settings_space_access_title Space access 存取聊天空間
room_settings_topic Topic 主題
room_settings_topic_hint Topic 主題
room_settings_unset_main_address Unset as main address 取消設定為主要位址
rooms_header Rooms 聊天室
room_threads_filter Filter Threads in room 過濾聊天室中的討論串
room_title_members %d member %d 位成員
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 此聊天室是另一個對話的延續
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 對話在此繼續
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 點擊此處以檢視更早以前的訊息
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. 這個聊天室已被取代,且不再使用。
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在打字…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. 加密設定錯誤,因此您無法傳送訊息。請聯絡管理員將加密還原至有效的狀態。
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. 加密設定錯誤,因此您無法傳送訊息。點擊以開啟設定。
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version 升級到建議的聊天室版本
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. 此聊天室執行的是聊天室版本 %s,您的家伺服器已將其標記為不穩定版本。
room_widget_activity_title Widget 小工具
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Topic
主題
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_topic_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 2025