View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rich_text_editor_quote
English
Toggle quote
4/120
Key English Chinese (Traditional) State
qr_code_login_connecting_to_device Connecting to device 正在連線至裝置
qr_code_login_signing_in Signing you in 正在將你登入
qr_code_login_status_no_match No match? 不相符?
qr_code_login_try_again Try again 再試一次
qr_code_login_confirm_security_code Confirm 確認
qr_code_login_confirm_security_code_description Please ensure that you know the origin of this code. By linking devices, you will provide someone with full access to your account. 請確認您知道此驗證碼的來源。連結裝置後,您將為某人提供對您帳號的完整存取權限。
rich_text_editor_format_bold Apply bold format 套用粗體格式
rich_text_editor_format_italic Apply italic format 套用斜體格式
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format 套用刪除線格式
rich_text_editor_format_underline Apply underline format 套用底線格式
rich_text_editor_link Set link 設定連結
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list 切換編號清單
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list 切換項目符號清單
rich_text_editor_indent Indent 縮排
rich_text_editor_unindent Unindent 取消縮排
rich_text_editor_quote Toggle quote 切換引用
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format 套用內嵌程式碼格式
rich_text_editor_code_block Toggle code block 切換程式碼區塊
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode 切換全螢幕模式
set_link_text Text 文字
set_link_link Link 連結
set_link_create Create a link 建立連結
set_link_edit Edit link 編輯連結
message_reply_to_prefix In reply to 回覆給
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. 已傳送檔案。
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. 已傳送音訊檔。
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. 已傳送語音訊息。
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. 已傳送圖片。
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. 已傳送影片。
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. 已傳送貼圖。
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. 已建立投票。
Key English Chinese (Traditional) State
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. 重新啟動應用程式以讓變更生效。
_resume Resume 繼續
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe 請確認您的帳號安全
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions 您有未驗證的工作階段
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list 切換項目符號清單
rich_text_editor_code_block Toggle code block 切換程式碼區塊
rich_text_editor_format_bold Apply bold format 套用粗體格式
rich_text_editor_format_italic Apply italic format 套用斜體格式
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format 套用刪除線格式
rich_text_editor_format_underline Apply underline format 套用底線格式
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode 切換全螢幕模式
rich_text_editor_indent Indent 縮排
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format 套用內嵌程式碼格式
rich_text_editor_link Set link 設定連結
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list 切換編號清單
rich_text_editor_quote Toggle quote 切換引用
rich_text_editor_unindent Unindent 取消縮排
room_add_matrix_apps Add Matrix apps 新增 Matrix 應用程式
room_alias_action_publish Publish this address 發佈此位址
room_alias_action_unpublish Unpublish this address 取消發佈此位址
room_alias_address_empty No other published addresses yet. 尚無其他已發佈的位址。
room_alias_address_empty_can_add No other published addresses yet, add one below. 尚無其他已發佈的位址,在下面新增一個。
room_alias_address_hint New published address (e.g. #alias:server) 新發佈的位址(例如:#alias:server)
room_alias_delete_confirmation Delete the address "%1$s"? 刪除位址「%1$s」?
room_alias_local_address_add Add a local address 新增本地位址
room_alias_local_address_empty This room has no local addresses 此聊天室沒有本機位址
room_alias_local_address_subtitle Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%1$s) 設定此聊天室的位址,這樣使用者就可以透過您的家伺服器(%1$s)搜尋此聊天室
room_alias_local_address_title Local Addresses 本地位址
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
目前無法存取此別名。
請稍後再試,或要求聊天室管理員確認您是否有權存取。
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually 手動發佈新位址

Loading…

Toggle quote
切換引用
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rich_text_editor_quote
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 2619