View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt
English
** Unable to decrypt: %s **
13/270
Key English Chinese (Traditional) State
notice_room_third_party_registered_invite_by_you You accepted the invitation for %1$s 您已接受對 %1$s 的邀請
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s 已新增 %2$s 小工具
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget 您已新增 %1$s 小工具
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$s 已移除 %2$s 小工具
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget 您已移除 %1$s 小工具
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$s 已修改 %2$s 小工具
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget 您已修改 %1$s 小工具
power_level_admin Admin 管理員
power_level_moderator Moderator 版主
power_level_default Default 預設
power_level_custom Custom (%1$d) 自訂(%1$d)
power_level_custom_no_value Custom 自訂
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. 您已變更 %1$s 的權限等級。
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s 已變更 %2$s 的權限等級。
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s 的權限等級從 %2$s 調整為 %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 無法解密:%s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 傳送者的裝置並未將此訊息的金鑰傳給我們。
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s 已結束語音直播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 您已結束語音直播。
unable_to_send_message Unable to send message 無法傳送訊息
matrix_error Matrix error Matrix 錯誤
all_chats All Chats 所有聊天
start_chat Start Chat 開始聊天
create_room Create Room 建立聊天室
change_space Change Space 變更聊天空間
explore_rooms Explore Rooms 探索聊天室
a11y_expand_space_children Expand %s children 展開 %s 個子聊天空間
a11y_collapse_space_children Collapse %s children 收折 %s 個子聊天空間
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room 您未被允許加入此聊天室
medium_email Email address 電子郵件地址
medium_phone_number Phone number 電話號碼
Key English Chinese (Traditional) State
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call 您沒有開始會議通話的權限
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room 您沒有權限在此聊天室開始通話
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 您沒有開始通話的權限
no_result_placeholder No results 沒有結果
normal Normal 一般
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
您目前沒有啟用任何貼圖包。

要現在新增一些貼圖嗎?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 不是有效的 Matrix QR Code
notice_answered_call %s answered the call. %s 已接聽通話。
notice_answered_call_by_you You answered the call. 您已接聽通話。
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (大頭照也已變更)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s 已變更他們的大頭照
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar 您已變更您的大頭照
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s 傳送資料以設定通話。
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. 您傳送資料以設定通話。
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 傳送者的裝置並未將此訊息的金鑰傳給我們。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 無法解密:%s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message 您無法存取此訊息
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while 正在等待此訊息,可能需要花一點時間
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 由於端對端加密,您可能要等待某人的訊息抵達,因為加密金鑰未正確地傳送給您。
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 正在等待加密紀錄
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s 已建立討論
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion 您已建立討論
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s 已允許訪客加入這裡。
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. 您已允許訪客加入這裡。
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 您已禁止訪客加入聊天室。
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s 已加入
notice_direct_room_join_by_you You joined 您已加入
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s 已加入。理由:%2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s 您已加入。理由:%1$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 114