View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

done
English
Done
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. 要执行此操作,请从系统设置中授予相机权限。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 要发送语音消息,请授予麦克风权限。
missing_permissions_title Missing permissions 缺少权限
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room 你没有权限在此房间发起会议通话
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call 你没有权限发起会议通话
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room 你没有权限在此房间发起通话
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 你没有权限发起通话
video_meeting Start video meeting 发起视频会议
audio_meeting Start audio meeting 发起音频会议
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. 会议使用 Jitsi 安全和权限策略。 当前在会议室中的所有人都会在会议进行期间看到加入邀请。
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself 你无法呼叫你自己
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation 你无法与自己通话,请等待参与者接受邀请
failed_to_add_widget Failed to add widget 添加小部件失败
failed_to_remove_widget Failed to remove widget 移除小部件失败
or or
done Done 完成
call_notification_answer Accept 接受
call_notification_reject Decline 拒绝
call_notification_hangup Hang Up 挂断
action_sign_out Sign out 登出
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? 你确定要登出账户吗?
action_voice_call Voice Call 语音通话
action_video_call Video Call 视频通话
action_view_threads View Threads 查看消息列
action_mark_all_as_read Mark all as read 全部标记为已读
action_quick_reply Quick reply 快速回复
action_mark_room_read Mark as read 标记为已读
action_open Open 打开
action_close Close 关闭
action_copy Copy 复制
action_add Add 添加
Key English Chinese (Simplified) State
direct_room_profile_section_more_settings Settings 设置
direct_room_user_list_known_title Known Users 已知用户
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time 你一次仅能邀请一个电子邮件
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 建议
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. 请在设置中启用“允许集成”。
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled 集成已禁用
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. 我们很高兴地宣布我们已经更名了!你的应用程序是最新的,并且你已登录到你的账户。
disclaimer_negative_button GOT IT 明白了
disclaimer_positive_button LEARN MORE 了解更多
disclaimer_title Riot is now Element! Riot 现已成为 Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server 断开身份服务器
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? 是否从身份服务器 %s 断开?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… 通过电子邮件邀请、寻找联系人和更多…
discovery_section Discovery (%s) 发现 (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address 看起来不像是有效的邮箱地址
done Done 完成
downloaded_file File %1$s has been downloaded! 文件%1$s 已被下载!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. 从你的其它会话上重新请求加密密钥。
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 请在其它可解密此消息的设备上启动 ${app_name},以便其将密钥发送至当前会话。
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 解锁加密消息历史
edit Edit 编辑
edited_suffix (edited) (已编辑)
editing Editing 正在编辑
edit_poll_title Edit poll 编辑投票
empty_contact_book Your contact book is empty 你的通讯录是空的
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device 由已删除的设备加密
encrypted_message Encrypted message 已加密消息
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 由未验证设备加密
encryption_enabled Encryption enabled 加密已开启
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. 本房间的消息端到端加密。在成员用户资料中了解更多信息与验证成员。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
done
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 260