View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

%s will be replaced by the user identity server domain, e.g vector.im
discovery_section
English
Discovery (%s)
7/140
Key English Chinese (Simplified) State
invite_by_link Share link 共享链接
invite_to_space_with_name Invite to %s 邀请至 %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s 他们将可以探索 %s
invite_just_to_this_room Just to this room 刚到此房间
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s 他们不会成为 %s 的一部分
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s 加入我的空间 %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now 暂且略过
create_space Create space 创建空间
join_space Join Space 加入空间
join_anyway Join Anyway 依然加入
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
此别名当前无法被访问。
请稍后再试,或询问房间管理员你是否有权访问。
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. 你目前没有使用身份服务器。为了邀请队友并能让他们发现,在下方配置一个。
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. 设置“发现”已毕。
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… 通过电子邮件邀请、寻找联系人和更多…
finish_setup Finish setup 完成设置
discovery_section Discovery (%s) 发现 (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined 你认识的 %d 个人已加入
space_explore_activity_title Explore rooms 探索房间
space_add_child_title Add rooms 添加房间
leave_space Leave 离开
space_leave_radio_buttons_title Things in this space 此空间里的东西
space_leave_radio_button_all Leave all 离开全部
space_leave_radio_button_none Leave none 不离开
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? 你确定要离开 %s 吗?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. 你是这唯一的人。如果你离开,包括你在内的所有人都将无法加入此空间。
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. 除非你被重新邀请,否则你将无法重新加入。
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. 你是此空间唯一的管理员。离开就意味着没人能控制它。
space_explore_filter_no_result_title No results found 找不到结果
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. 一些结果可能被隐藏,因为它们是私有的,你需要它们的邀请。
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space 添加现有房间和空间
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms 添加现有房间
Key English Chinese (Simplified) State
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. 此处的消息未经端到端加密。
direct_room_profile_section_more_leave Leave 离开
direct_room_profile_section_more_settings Settings 设置
direct_room_user_list_known_title Known Users 已知用户
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time 你一次仅能邀请一个电子邮件
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 建议
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. 请在设置中启用“允许集成”。
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled 集成已禁用
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. 我们很高兴地宣布我们已经更名了!你的应用程序是最新的,并且你已登录到你的账户。
disclaimer_negative_button GOT IT 明白了
disclaimer_positive_button LEARN MORE 了解更多
disclaimer_title Riot is now Element! Riot 现已成为 Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server 断开身份服务器
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? 是否从身份服务器 %s 断开?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… 通过电子邮件邀请、寻找联系人和更多…
discovery_section Discovery (%s) 发现 (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address 看起来不像是有效的邮箱地址
done Done 完成
downloaded_file File %1$s has been downloaded! 文件%1$s 已被下载!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. 从你的其它会话上重新请求加密密钥。
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 请在其它可解密此消息的设备上启动 ${app_name},以便其将密钥发送至当前会话。
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 解锁加密消息历史
edit Edit 编辑
edited_suffix (edited) (已编辑)
editing Editing 正在编辑
edit_poll_title Edit poll 编辑投票
empty_contact_book Your contact book is empty 你的通讯录是空的
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device 由已删除的设备加密
encrypted_message Encrypted message 已加密消息
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device 由未验证设备加密

Loading…

Discovery (%s)
发现 (%s)
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
discovery_section
Source string comment
%s will be replaced by the user identity server domain, e.g vector.im
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 2236