View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_join_rules_public_by_you
English
You made the room public to whoever knows the link.
19/510
Key English Chinese (Simplified) State
room_list_quick_actions_settings Settings 设置
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites 添加到收藏
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites 从收藏中移除
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority 添加到低优先级
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority 从低优先级移除
room_list_quick_actions_leave Leave the room 离开房间
room_list_quick_actions_room_settings Room settings 房间设置
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s 未做更改
notice_member_no_changes_by_you You made no changes 你未做更改
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler 将给定信息作为剧透发送
spoiler Spoiler 剧透
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. 输入关键字以查找反应。
no_ignored_users You are not ignoring any users 你未忽略任何用户
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options 长按房间查看更多选项
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 将房间设为对任何知道链接的用户公开。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 你将房间设为对任何知道链接的用户公开。
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 将房间设为仅限邀请。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 你将房间设为仅限邀请。
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s 仅发出此邀请。
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. 你将此房间设为仅邀请。
timeline_unread_messages Unread messages 未读消息
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. 拥有你的对话。
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. 一切由你掌控。
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. 安全传送消息。
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. 为你的团队发送消息。
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. 安全且独立的通信,为你提供和在家中面对面对话同样等级的隐私。
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. 选择保存你的对话的位置,给予你控制权和独立性。通过 Matrix 连接。
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. 端到端加密,不需要电话号码。没有广告和数据挖掘。
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name}也非常适合工作场所。受到世界上最安全的组织信任。
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? 你会与谁聊最多?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected 我们会帮你建立连接
Key English Chinese (Simplified) State
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) 空房间(曾为 %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s,%2$s,%3$s 和 %4$d 位其他成员
room_displayname_room_invite Room Invite 房间邀请
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. 你没有在这个房间发帖的权限。
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room 你不能加入这个房间
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. 无法找到此房间。请确认它存在。
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 过滤对话……
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 发送新私聊消息
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 创建新房间
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 查看房间目录
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到你要找的?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 将房间设为仅限邀请。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 你将房间设为仅限邀请。
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 将房间设为对任何知道链接的用户公开。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 你将房间设为对任何知道链接的用户公开。
room_jump_to_first_unread Jump to unread 跳到未读
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 你没有未读消息
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 你已经跟上了!
room_list_filter_all All 全部
room_list_filter_favourites Favorites 收藏
room_list_filter_people People
room_list_filter_unreads Unreads 未读
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. 你的私聊消息将显示在此处。点击右下角的 + 开始一些对话。
room_list_people_empty_title Conversations 对话
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites 添加到收藏
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites 从收藏中移除
room_list_quick_actions_leave Leave the room 离开房间
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority 添加到低优先级
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority 从低优先级移除

Loading…

You made the room public to whoever knows the link.
你将聊天室房间设为对任何知道链接的用户公开。
a year ago
You made the room public to whoever knows the link.
将聊天室设为对任何知道链接的用户公开。
3 years ago
You made the room public to whoever knows the link.
您将房间聊天室设为对任何知道链接的用户公开。
3 years ago
You made the room public to whoever knows the link.
使房间设为对任何知道链接的用户公开。
3 years ago
You made the room public to whoever knows the link.
您使房间对任何知道链接的用户公开。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
room 房间 Element Android

Source information

Key
room_join_rules_public_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1435