View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

fab_menu_create_chat
English
Direct Messages
4/150
Key English Chinese (Simplified) State
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages 对已移除消息显示占位符
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user 事件被用户删除
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin 事件被房间管理员删除
malformed_message Malformed event, cannot display 格式错误事件,无法显示
create_new_room Create New Room 创建新房间
create_new_space Create New Space 创建新空间
error_no_network No network. Please check your Internet connection. 无网络。请检查你的网络连接。
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. 出了点差错。请检查你的网络连接并重试。
change_room_directory_network Change network 更改网络
please_wait Please wait… 请稍候……
updating_your_data Updating your data… 正在更新你的数据……
room_preview_no_preview This room can't be previewed 无法预览此房间
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
目前无法访问此房间。
请稍后重试,或询问房间管理员以确认你是否拥有访问权限。
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? 此房间无法预览。你想加入吗?
fab_menu_create_room Rooms 房间
fab_menu_create_chat Direct Messages 私聊消息
create_room_action_create CREATE 创建
create_room_action_go Go 出发
create_room_name_section Room name 房间名称
create_room_name_hint Name 名称
create_room_topic_section Room topic (optional) 房间话题(可选)
create_room_topic_hint Topic 话题
create_room_settings_section Room settings 房间设置
create_room_public_title Public 公开
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 任何人都可以加入此房间
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
房间已创建,但由于以下原因一些邀请尚未发送:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 获取信任信息时发生错误
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 获取密钥备份数据时发生错误
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". 从文件“%1$s”导入端到端密钥。
Key English Chinese (Simplified) State
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user 事件被用户删除
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 事件被用户删除,理由:%1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages 删除失败的消息
event_status_a11y_failed Failed 失败
event_status_a11y_sending Sending 正在发送
event_status_a11y_sent Sent 已发送
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? 你确定要取消发送消息吗?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? 你确定要删除此房间中所有未发送的消息吗?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages 删除未发送的消息
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send 消息发送失败
event_status_sending_message Sending message… 正在发送消息……
event_status_sent_message Message sent 消息已发送
explore_rooms Explore Rooms 探索房间
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
链接 %1$s 正在将你带到另一个站点:%2$s。

你确定想要继续吗?
external_link_confirmation_title Double-check this link 仔细检查此链接
fab_menu_create_chat Direct Messages 私聊消息
fab_menu_create_room Rooms 房间
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 访问安全存储失败
failed_to_add_widget Failed to add widget 添加小部件失败
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing 设置交叉签名失败
failed_to_remove_widget Failed to remove widget 移除小部件失败
failed_to_unban Failed to UnBan user 解封用户失败
fallback_users_read %d user read %d 个用户已读
feedback Feedback 反馈
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) 反馈发送失败(%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent 感谢,你的反馈已成功送达
finish Finish 完成
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. 设置“发现”已毕。
finish_setup Finish setup 完成设置
font_size Font size 文字大小
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App 私聊消息

Loading…

Direct Messages
私聊消息
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
direct conversation 私聊对话 Element Android
direct message 私聊消息 Element Android
messages 消息 Element Android

Source information

Key
fab_menu_create_chat
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1230