View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_attachment
English
Send attachment
4/150
Key English Chinese (Simplified) State
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? 你同意发送此信息吗?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL 输入身份服务器 URL
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server 无法连接到身份服务器
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url 请输入身份服务器 url
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services 身份服务器无服务条款
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service 你选择的身份服务器无任何服务条款。仅在你信任服务所有者时继续
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. 已向 %s 发送文字消息。请输入它包含的验证码。
settings_text_message_sent_hint Code 代码
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. 验证码不正确。
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. 你当前在身份服务器 %1$s 上共享电子邮件地址或电话号码。你需要重新连接到 %2$s 才能停止共享它们。
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. 同意身份服务器 (%s) 服务条款使你可以通过电子邮件地址或电话号码被发现。
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. 启用详细日志。
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. 详细日志将通过在你发送愤怒摇动(RageShake)时提供更多日志来帮助开发人员。即使启用,应用程序也不会记录消息内容或任何其他私人数据。
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. 接收你的家服务器条款和条件后请重试。
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. 服务器似乎响应时间太长,这可能是由于连接不良或服务器错误引起的。请稍后再试。
send_attachment Send attachment 发送附件
a11y_open_drawer Open the navigation drawer 打开导航菜单
a11y_create_menu_open Open the create room menu 打开创建房间菜单
a11y_create_menu_close Close the create room menu… 关闭创建房间菜单…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation 创建新的私聊对话
a11y_create_message Create a new conversation or room 创建新对话或房间
a11y_create_room Create a new room 创建新房间
a11y_open_spaces Open spaces list 打开空间列表
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner 关闭密钥备份横幅
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom 跳到底部
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s,%2$s 和其他 %3$d 人已读
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s,%2$s 和 %3$s 已读
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s 和 %2$s 已读
one_user_read %s read %s 已读
fallback_users_read %d user read %d 个用户已读
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. 此文件过大,无法上传。
Key English Chinese (Simplified) State
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup 安全备份
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data 保护加密消息及数据的访问权
secure_backup_reset_all Reset everything 全部重置
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. 仅当没有其它设备可用来验证此设备时,才执行此操作。
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. 重置你的验证密钥是无法撤销的。重置后,你将无法存取旧的加密消息,并且之前任何验证过你的朋友都会看到安全警告,直到你与他们重新验证。
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. 仅当你确定已丢失所有其他设备和安全密钥时,才请继续。
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now 显示 %d 部设备,这些设备是你现在可以验证的
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything 如果你重置一切
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users 你将重新启动,没有历史记录,消息,受信任的设备或受信任的用户
secure_backup_setup Set Up Secure Backup 设置安全备份
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe 验证你自己和其他人以保证你的聊天安全
seen_by Seen by 已读
select_room_directory Select a room directory 选择一个房间目录
select_spaces Select spaces 选择空间
send_a_sticker Sticker 贴纸
send_attachment Send attachment 发送附件
send_bug_report Report bug 问题反馈
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? 你似乎沮丧地摇了摇手机。你想打开问题反馈界面吗?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? 上次启动后本应用发生了崩溃。是否打开崩溃报告页面?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? 请描述你遇到的问题。你做了什么?你期望发生什么?实际上发生了什么?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. 如果可能的话,请使用英文撰写问题描述。
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) 问题反馈发送失败(%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs 发送崩溃日志
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history 发送密钥共享请求历史记录
send_bug_report_include_logs Send logs 发送日志
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot 发送屏幕截图
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: 为分析此问题,本客户端的日志将会随此问题反馈发送。本问题反馈,包括日志与截图,将不会被公开显示。若你希望仅发送上面的文字,请取消选择:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here 在这里描述你的问题
send_bug_report_progress Progress (%s%%) 进度(%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug 摇一摇快捷反馈问题

Loading…

Send attachment
发送附件
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
attachment 附件 Element Android

Source information

Key
send_attachment
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1366