View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory_server_native_rooms
English
All native %s rooms
10/190
Key English Chinese (Simplified) State
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only 仅向已验证的会话发送加密消息
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. 从不从此会话向未验证的会话发送加密消息。
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. 永远不要向这个房间里未经验证的会话发送加密的消息。
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ 此房间里有未经验证的设备,它们将无法解密你发送的消息。
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 你已在安全设置中为所有房间启用了仅对已验证会话加密。
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. 成功导入 %1$d/%2$d 个密钥。
encryption_information_not_verified Not Verified 未验证
encryption_information_verified Verified 已验证
encryption_information_unknown_ip unknown ip 未知 IP
encryption_information_verify Verify 验证
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: 通过和你其它会话里的用户设置对比以下内容来确认:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. 如果它们不匹配,你通讯的安全性可能会受到影响。
select_room_directory Select a room directory 选择一个房间目录
directory_server_placeholder Server name 服务器名称
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server %s 服务器上的所有房间
directory_server_native_rooms All native %s rooms 所有本地 %s 房间
directory_your_server Your server 你的服务器
directory_add_a_new_server Add a new server 添加一个新的服务器
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. 输入你想要探索的新服务器的名称。
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list 找不到此服务器或它的房间列表
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list 该服务器已经存在于列表中
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d条未读的已通知消息
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d 个房间
notification_invitations %d invitation %d 个邀请
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s:%2$d条消息
notification_compat_summary_title %d notification %d 条通知
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s 条在 %2$s 中
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s 条在 %2$s 和 %3$s 中
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
notification_unknown_new_event New Event 新事件
notification_unknown_room_name Room 房间
Key English Chinese (Simplified) State
dev_tools_success_event Event sent! 事件已发送!
dev_tools_success_state_event State event sent! 状态事件已发送!
dialog_edit_hint New value 新值
dialog_title_confirmation Confirmation 确认
dialog_title_error Error 错误
dialog_title_success Success 成功
dialog_title_warning Warning 警告
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 要想继续使用家服务器 %1$s 你必须阅读并同意其服务条款。
dialog_user_consent_submit Review now 现在阅读
direct_chats_header Conversations 对话
directory_add_a_new_server Add a new server 添加一个新的服务器
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list 找不到此服务器或它的房间列表
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list 该服务器已经存在于列表中
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. 输入你想要探索的新服务器的名称。
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server %s 服务器上的所有房间
directory_server_native_rooms All native %s rooms 所有本地 %s 房间
directory_server_placeholder Server name 服务器名称
directory_your_server Your server 你的服务器
direct_room_created_summary_item %s joined. %s 已加入。
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. 你已加入。
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. 此聊天的消息是端到端加密的。
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. 此聊天中的消息会端到端加密。
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} 正在等待用户加入${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted 受邀用户一旦加入${app_name},你们就能聊天,并且房间会端到端加密
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s 仅发出此邀请。
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. 你将此房间设为仅邀请。
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
此处的消息已端到端加密。

你的消息受加密保护,并且只有你和消息接收者拥有唯一解密密钥。
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. 此处的消息未经端到端加密。
direct_room_profile_section_more_leave Leave 离开
direct_room_profile_section_more_settings Settings 设置

Loading…

All native %s rooms
所有本地 %s 聊天室房间
2 years ago
Browse all component changes
User avatar deleted-1629

Source string comment

What does native mean here? Not ones which are bridged?

2 years ago

Glossary

English Chinese (Simplified)
room 房间 Element Android

Source information

Key
directory_server_native_rooms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 942