View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id
English
The sender's device has not sent us the keys for this message.
20/620
Key English Chinese (Simplified) State
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s 添加了 %2$s 小部件
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget 你添加了 %1$s 小部件
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$s 移除了 %2$s 小部件
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget 你移除了 %1$s 小部件
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$s 修改了 %2$s 小部件
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget 你修改了 %1$s 小部件
power_level_admin Admin 管理员
power_level_moderator Moderator 协管员
power_level_default Default 默认
power_level_custom Custom (%1$d) 自定义(%1$d)
power_level_custom_no_value Custom 自定义
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. 你更改了 %1$s 的权限等级。
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s 更改了 %2$s 的权限等级。
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s 从 %2$s 到 %3$s
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 无法解密:%s **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 发送者的设备没有向我们发送此消息的密钥。
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s结束了一个语音广播。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 你结束了一个语音广播。
unable_to_send_message Unable to send message 无法发送消息
matrix_error Matrix error Matrix 错误
all_chats All Chats 全部聊天
start_chat Start Chat 开始聊天
create_room Create Room 创建房间
change_space Change Space 更改空间
explore_rooms Explore Rooms 探索房间
a11y_expand_space_children Expand %s children 展开 %s 子空间
a11y_collapse_space_children Collapse %s children 折叠 %s 子空间
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room 你不能加入这个房间
medium_email Email address 电子邮件地址
medium_phone_number Phone number 手机号码
room_displayname_room_invite Room Invite 房间邀请
Key English Chinese (Simplified) State
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room 你没有权限在此房间发起会议通话
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call 你没有权限发起会议通话
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room 你没有权限在此房间发起通话
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 你没有权限发起通话
no_result_placeholder No results 没有结果
normal Normal 标准
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
你目前没有启用任何贴纸包。

要添加一些吗?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code 这不是有效的 Matrix QR码
notice_answered_call %s answered the call. %s 已接听通话。
notice_answered_call_by_you You answered the call. 你已接听通话。
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (头像也被更改)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s 更换了其头像
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar 你更换了你的头像
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s 发送了数据以建立通话。
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. 你发送了数据以建立通话。
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 发送者的设备没有向我们发送此消息的密钥。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 无法解密:%s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message 你无法访问此消息
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while 正在等待此消息,可能会花费一些时间
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. 由于端到端加密,你可能需要等待某人的消息到达,因为加密密钥未正确发送给你。
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history 正在等待加密历史
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s 创建了讨论
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion 你创建了讨论
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s 已允许访客加入这里。
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. 你已允许访客加入这里。
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s 已阻止访客加入房间。
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. 你已阻止访客加入房间。
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s 已加入
notice_direct_room_join_by_you You joined 你已加入
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s 已加入。理由:%2$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
direct message 私聊消息 Element Android
key 密钥 Element Android
message 消息 Element Android
sender 发送者 Element Android
sent 送达 Element Android

Source information

Key
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 115