View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: %s will be replaces with current user displayname
home_empty_no_rooms_title
English
Welcome to ${app_name},
%s.
21/270
Key English Chinese (Simplified) State
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions 未验证会话
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
未验证会话是使用你的凭据登录但未经交叉验证的会话。

你应特别确定你识别这些会话,因为它们可能代表未经授权使用你的账户。
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions 已验证会话
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
已验证的会话是在输入你的口令词组或用另一个已验证的会话确认你的身份之后你使用此账户的任何地方。

这意味着你拥有解锁你的已加密消息和向其他用户证明你信任此会话所需的全部密钥。
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
此会话不支持加密,所以无法验证。

使用此会话时,你将无法加入启用了加密的房间。

为了获得最佳的安全性和隐私性,建议使用支持加密的 Matrix 客户端。
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions 重命名会话
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
你加入的私聊消息和房间中的其他用户可以查看你的会话的完整列表。

这让他们确信他们真的在与你交谈,但这也意味着他们可以看到你在此处输入的会话名称。
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager 启用新的会话管理器
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. 对所有会话有更好的可见性和控制。
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording 启用客户端信息记录
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. 记录客户端名称、版本和网址,以便在会话管理器中更轻松地识别会话。
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast 启用语音广播
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. 能够在房间时间线中录制和发送语音广播。
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
看起来有点空荡荡的。
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. 空间是一种对房间和人员进行分组的新方式。 使用右下角的按钮添加现有房间或创建新房间。
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
欢迎来到 ${app_name},
%s。
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. 适用于团队、朋友和组织的一体化安全聊天应用程序。 创建一个聊天或加入一个现有的房间来开始。
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. 无需报告。
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. 当你有一些未读消息时,这里会显示你的未读消息。
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! 欢迎使用新视图!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. 为了简化你的 ${app_name},选项卡现在是可选的。 使用右上角的菜单管理它们。
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces 访问空间
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. 访问你的空间(右下角)比以前更快、更容易。
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback 提供反馈
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. 点击右上角查看反馈选项。
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out 试用
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code 扫描QR码
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: 使用此设备上的相机扫描其它设备上显示的QR码:
Key English Chinese (Simplified) State
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step 跳过此步
ftue_personalize_submit Save and continue 保存并继续
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name 是时候给名称加一张脸了
ftue_profile_picture_title Add a profile picture 添加用户资料图片
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s:%2$s
give_feedback Give Feedback 提供反馈
give_feedback_threads Give Feedback 提供反馈
global_retry Retry 重试
grant_permission Grant Permission 授予权限
group_details_home Home 主页
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s 你已被 %2$s 从 %1$s 中封禁
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s 你已被 %2$s 从 %1$s 中移除
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options 长按房间查看更多选项
hide_advanced Hide advanced 隐藏高级
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. 适用于团队、朋友和组织的一体化安全聊天应用程序。 创建一个聊天或加入一个现有的房间来开始。
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
欢迎来到 ${app_name},
%s。
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. 当你有一些未读消息时,这里会显示你的未读消息。
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. 无需报告。
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. 空间是一种对房间和人员进行分组的新方式。 使用右下角的按钮添加现有房间或创建新房间。
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
看起来有点空荡荡的。
home_filter_placeholder_home Filter room names 按房间名称过滤
home_layout_preferences Layout preferences 布局偏好
home_layout_preferences_filters Show filters 显示过滤条件
home_layout_preferences_recents Show recents 显示最近
home_layout_preferences_sort_activity Activity 活动
home_layout_preferences_sort_by Sort by 排序方式
home_layout_preferences_sort_name A - Z A—Z
hs_client_url Homeserver API URL 家服务器API URL
hs_url Homeserver URL 家服务器 URL
huge Huge 巨大

Loading…

Welcome to ${app_name},
%s.
欢迎来到 ${app_name},
%s。
a year ago
Welcome to ${app_name},
%s.
欢迎来到${app_name},
%s。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_empty_no_rooms_title
Source string comment
Note to translators: %s will be replaces with current user displayname
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 2562