View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_join_rules_invite_by_you
English
You made this invite only.
11/260
Key English Chinese (Simplified) State
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority 从低优先级移除
room_list_quick_actions_leave Leave the room 离开房间
room_list_quick_actions_room_settings Room settings 房间设置
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s 未做更改
notice_member_no_changes_by_you You made no changes 你未做更改
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler 将给定信息作为剧透发送
spoiler Spoiler 剧透
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. 输入关键字以查找反应。
no_ignored_users You are not ignoring any users 你未忽略任何用户
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options 长按房间查看更多选项
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s 将房间设为对任何知道链接的用户公开。
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. 你将房间设为对任何知道链接的用户公开。
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s 将房间设为仅限邀请。
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. 你将房间设为仅限邀请。
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s 仅发出此邀请。
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. 你将此房间设为仅邀请。
timeline_unread_messages Unread messages 未读消息
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. 拥有你的对话。
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. 一切由你掌控。
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. 安全传送消息。
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. 为你的团队发送消息。
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. 安全且独立的通信,为你提供和在家中面对面对话同样等级的隐私。
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. 选择保存你的对话的位置,给予你控制权和独立性。通过 Matrix 连接。
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. 端到端加密,不需要电话号码。没有广告和数据挖掘。
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name}也非常适合工作场所。受到世界上最安全的组织信任。
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? 你会与谁聊最多?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected 我们会帮你建立连接
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family 家人和朋友
ftue_auth_use_case_option_two Teams 团队
ftue_auth_use_case_option_three Communities 社群
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s 还不确定?%s
Key English Chinese (Simplified) State
directory_add_a_new_server Add a new server 添加一个新的服务器
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list 找不到此服务器或它的房间列表
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list 该服务器已经存在于列表中
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. 输入你想要探索的新服务器的名称。
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server %s 服务器上的所有房间
directory_server_native_rooms All native %s rooms 所有本地 %s 房间
directory_server_placeholder Server name 服务器名称
directory_your_server Your server 你的服务器
direct_room_created_summary_item %s joined. %s 已加入。
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. 你已加入。
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. 此聊天的消息是端到端加密的。
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. 此聊天中的消息会端到端加密。
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} 正在等待用户加入${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted 受邀用户一旦加入${app_name},你们就能聊天,并且房间会端到端加密
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s 仅发出此邀请。
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. 你将此房间设为仅邀请。
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
此处的消息已端到端加密。

你的消息受加密保护,并且只有你和消息接收者拥有唯一解密密钥。
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. 此处的消息未经端到端加密。
direct_room_profile_section_more_leave Leave 离开
direct_room_profile_section_more_settings Settings 设置
direct_room_user_list_known_title Known Users 已知用户
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time 你一次仅能邀请一个电子邮件
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 建议
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. 请在设置中启用“允许集成”。
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled 集成已禁用
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. 我们很高兴地宣布我们已经更名了!你的应用程序是最新的,并且你已登录到你的账户。
disclaimer_negative_button GOT IT 明白了
disclaimer_positive_button LEARN MORE 了解更多
disclaimer_title Riot is now Element! Riot 现已成为 Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server 断开身份服务器

Loading…

You made this invite only.
仅发出此将此房间设为仅邀请。
a year ago
You made this invite only.
仅发出此邀请。
3 years ago
You made this invite only.
您仅发出此邀请。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
invite 邀请 Element Android

Source information

Key
direct_room_join_rules_invite_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1439