View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invited_by
English
Invited by %s
7/130
Key English Chinese (Simplified) State
sas_got_it Got it 了解了
sas_incoming_request_notif_title Verification Request 验证请求
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s 想验证你的会话
sas_error_unknown Unknown Error 未知错误
identity_server_not_defined You are not using any identity server 你未使用身份服务器
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 你似乎正在试图连接到另一个家服务器。你想要登出吗?
edit Edit 编辑
editing Editing 正在编辑
reply Reply 回复
replying_to Replying to %s 回复给%s
quoting Quoting 引用
reply_in_thread Reply in thread 在消息列中回复
view_in_room View In Room 在房间中查看
global_retry Retry 重试
send_you_invite Sent you an invitation 向你发送邀请
invited_by Invited by %s 由 %s 邀请
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! 你已经跟上了!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages 你没有未读消息
room_list_people_empty_title Conversations 对话
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. 你的私聊消息将显示在此处。点击右下角的 + 开始一些对话。
room_list_rooms_empty_title Rooms 房间
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. 你的房间将显示在此处。点击右下角的 + 来找到现有的房间或者创建你自己的房间。
room_list_filter_all All 全部
room_list_filter_unreads Unreads 未读
room_list_filter_favourites Favorites 收藏
room_list_filter_people People
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions 回应
message_add_reaction Add Reaction 添加回应
message_view_reaction View Reactions 查看回应
reactions Reactions 反应
event_redacted Message removed 消息已移除
Key English Chinese (Simplified) State
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
初始化同步:
正在导入账户数据
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
初始化同步:
正在导入已邀请的房间
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
初始化同步:
正在加载对话
如果你加入了很多论房间,这可能需要一段时间
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
初始化同步:
正在导入已离开的房间
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
初始化同步:
正在导入房间
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
初始化同步:
正在等待服务器响应……
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! 无效的QR码(无效的标识)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s 邀请已发送到 %1$s
invitations_header Invites 邀请
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more 邀请已发送到 %1$s 和 %2$d等
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s 邀请已发送到 %1$s 和 %2$s
invite_by_email Invite by email 通过电子邮件进行邀请
invite_by_link Share link 共享链接
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail 通过用户名或邮件邀请
invited Invited 已邀请
invited_by Invited by %s 由 %s 邀请
invite_friends Invite friends 邀请朋友
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ 在 ${app_name} 上加入我的行列
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s 嗨,和我在 ${app_name} 上聊天吧:%s
invite_just_to_this_room Just to this room 刚到此房间
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s 他们不会成为 %s 的一部分
invite_people_menu Invite people 邀请人们
invite_people_to_your_space Invite people to your space 邀请人们加入你的空间
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. 此刻只有你。%s与他人一道会更好。
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. 你的新请求和邀请会在这里。
invites_empty_title Nothing new. 没有新的东西。
invites_title Invites 邀请
invite_to_space Invite to %s 邀请至 %s
invite_to_space_with_name Invite to %s 邀请至 %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s 他们将可以探索 %s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invited_by
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1198