View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

import_e2e_keys_from_file
English
Import e2e keys from file "%1$s".
17/330
Key English Chinese (Simplified) State
fab_menu_create_chat Direct Messages 私聊消息
create_room_action_create CREATE 创建
create_room_action_go Go 出发
create_room_name_section Room name 房间名称
create_room_name_hint Name 名称
create_room_topic_section Room topic (optional) 房间话题(可选)
create_room_topic_hint Topic 话题
create_room_settings_section Room settings 房间设置
create_room_public_title Public 公开
create_room_public_description Anyone will be able to join this room 任何人都可以加入此房间
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
房间已创建,但由于以下原因一些邀请尚未发送:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
找不到下面列出的Matrix ID的个人资料。您是否仍想开始聊天?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway 无论如何都开始聊天
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info 获取信任信息时发生错误
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data 获取密钥备份数据时发生错误
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". 从文件“%1$s”导入端到端密钥。
settings_sdk_version Matrix SDK Version Matrix SDK 版本
settings_other_third_party_notices Other third party notices 其它第三方通知
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! 你已经在查看此房间!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! 你已经在查看这个消息列了!
settings_general_title General 通用
settings_preferences Preferences 偏好
settings_security_and_privacy Security & Privacy 安全与隐私
settings_push_rules Push Rules 推送规则
settings_push_rules_no_rules No push rules defined 尚未定义任何推送规则
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways 没有已注册的推送通道
push_gateway_item_app_id App ID: 应用ID:
push_gateway_item_push_key Push Key: 推送密钥:
push_gateway_item_app_display_name App Display Name: 应用显示名称:
push_gateway_item_device_name Session Display Name: 会话显示名称:
push_gateway_item_device_id Session ID: 会话ID:
Key English Chinese (Simplified) State
identity_server_error_binding_error The association has failed. 关联失败。
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. 为了你的隐私,${app_name}仅支持发送经过哈希处理的用户电子邮件的和电话号码。
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. 当前与此标识符没有关联。
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. 请先配置身份服务器。
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. 无法执行此操作。家服务器已过时。
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. 身份服务器已过期。${app_name} 仅支持 API V2。
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. 请先在设置中接受身份服务器的条款。
identity_server_not_defined You are not using any identity server 你未使用身份服务器
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL 或者,你可以输入任何其他身份服务器URL
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server 输入身份服务器 URL
identity_server_set_alternative_submit Submit 提交
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server 你的家服务器(%1$s)建议使用 %2$s 作为你的身份服务器
identity_server_set_default_submit Use %1$s 使用 %1$s
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. 用户尚未同意条款。
ignore_request_short_label Ignore 忽略
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". 从文件“%1$s”导入端到端密钥。
incoming_video_call Incoming Video Call 呼入的视频通话
incoming_voice_call Incoming Voice Call 呼入的语音通话
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning 初始化交叉签名
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, 原因如下:
%s

注意,此操作会重启应用并可能需要一些时间。
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - 一些用户已被取消忽略
initial_sync_request_title Initial sync request 初始同步请求
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
初始化同步:
正在下载数据…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
初始化同步:
正在导入账户…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
初始化同步:
正在导入加密数据
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
初始化同步:
正在导入账户数据
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
初始化同步:
正在导入已邀请的房间
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
初始化同步:
正在加载对话
如果你加入了很多论房间,这可能需要一段时间
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
初始化同步:
正在导入已离开的房间
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
初始化同步:
正在导入房间

Loading…

Import e2e keys from file "%1$s".
从文件 "%1$s" 导入端端密钥。
2 years ago
Import e2e keys from file "%1$s".
从文件 "%1$s" 导入端端密钥。
3 years ago
Import e2e keys from file "%1$s".
从文件 "%1$s" 导入端到端密钥
4 years ago
Import e2e keys from file "%1$s".
从文件 "%1$s" 导入端到端密钥
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
E2E 端到端 Element Android
key 密钥 Element Android

Source information

Key
import_e2e_keys_from_file
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1246