View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_mentions_and_keywords_encryption_notice
English
You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
26/810
Key English Chinese (Simplified) State
settings_invited_to_room When I’m invited to a room 当我被邀请加入房间时
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot 来自机器人的消息
settings_messages_at_room Messages containing @room 消息包含 @room
settings_messages_containing_display_name My display name 我的显示名称
settings_messages_containing_username My username 我的用户名
settings_messages_direct_messages Direct messages 私信
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages 加密的私信
settings_group_messages Group messages 群组消息
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages 加密的群组消息
settings_mentions_at_room @room @房间
settings_messages_containing_keywords Keywords 关键词
settings_room_invitations Room invitations 房间邀请
settings_call_invitations Call invitations 通话请求
settings_messages_by_bot Messages by bot 机器人消息
settings_room_upgrades Room upgrades 房间升级
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. 在移动端的加密房间里,你不会收到提及和关键字的通知。
settings_background_sync Background synchronization 后台同步
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode 后台同步模式
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery 电池优化
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} 将在后台以保留设备有限资源(电池)的方式同步。
取决于你的设备资源状态,同步可能被操作系统推迟。
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time 实时优化
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} 将在后台定期准时同步(可配置)。
这将影响网络和电池的使用,将显示一个永久通知表明 ${app_name} 正在监听事件。
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync 无后台同步
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. 应用在后台时你不会收到消息通知。
settings_start_on_boot Start on boot 开机时自动启动
settings_set_sync_timeout Sync request timeout 同步请求超时
settings_set_sync_delay Delay between each Sync 每次同步请求之间的间隔
seconds %d second %d 秒
settings_version Version 版本
settings_olm_version olm version olm 版本
settings_crypto_version Crypto version 加密版本
Key English Chinese (Simplified) State
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. 当家服务器支持此功能时,在聊天中预览链接。
settings_integration_allow Allow integrations 允许集成
settings_integration_manager Integration manager 集成管理器
settings_integrations Integrations 集成
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用集成管理器来管理机器人、桥接、小部件和贴纸包。
集成管理器接收配置数据,并可以代表你修改小部件、发送房间邀请和设置权限等级。
settings_interface_language Language 语言
settings_invited_to_room When I’m invited to a room 当我被邀请加入房间时
settings_keep_media Keep media 保留媒体文件
settings_key_requests Key Requests 密钥请求
settings_labs_native_camera Use native camera 使用原生相机
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. 启动系统相机而非自定义的相机屏幕。
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms 在加密房间显示完整历史
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline 在时间线上显示隐藏事件
settings_logged_in Logged in as 登录为
settings_media Media 媒体
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. 在移动端的加密房间里,你不会收到提及和关键字的通知。
settings_mentions_at_room @room @房间
settings_messages_at_room Messages containing @room 消息包含 @room
settings_messages_by_bot Messages by bot 机器人消息
settings_messages_containing_display_name My display name 我的显示名称
settings_messages_containing_keywords Keywords 关键词
settings_messages_containing_username My username 我的用户名
settings_messages_direct_messages Direct messages 私信
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats 群聊的加密消息
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats 一对一聊天的加密消息
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats 来自群聊的消息
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats 来自私聊的消息
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot 来自机器人的消息
settings_new_password New password 新密码
settings_nightly_build Nightly build Nightly构建

Loading…

You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
在移动端的加密房间里,你不会收到提及和关键字的通知。
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
mention 提到我的 Element Android
room 房间 Element Android

Source information

Key
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 708