View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

button names
ok
English
OK
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
title_activity_bug_report Bug report 错误报告
title_activity_choose_sticker Send a sticker 发送贴纸
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 密钥备份
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用密钥备份
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 如果你此时登出账户,你将会失去你的已加密消息
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果你此时登出账户将无法再访问你的已加密消息。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 安全密钥备份应该在你的所有会话中都处于活动状态,以避免失去对加密消息的访问权限。
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 正在备份密钥……
are_you_sure Are you sure? 确定吗?
backup Back up 备份
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果你在登出账户之前不备份密钥,你将失去你的已加密消息的访问权。
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. 无法连接家服务器。若仍登出,此设备将不会从设备列表擦除,你或许想用另一个客户端移除它。
sign_out_anyway Sign out anyway 无论如何都要登出
loading Loading… 正在加载……
ok OK 确认
later Later 稍后再说
permalink Permalink 永久链接
view_source View Source 查看源代码
view_decrypted_source View Decrypted Source 查看解密后的源代码
none None
report_content Report Content 举报内容
start_chatting Start Chatting 开始聊天
spaces Spaces 空间
time_unit_hour_short h 小时
time_unit_minute_short min 分钟
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. 缺少执行此操作的某些权限,请从系统设置中授予权限。
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. 要执行此操作,请从系统设置中授予相机权限。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 要发送语音消息,请授予麦克风权限。
missing_permissions_title Missing permissions 缺少权限
Key English Chinese (Simplified) State
notification_off Off 关闭
notification_sender_me Me
notification_silent Silent 静音
notification_silent_notifications Silent notifications 静默通知
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s:%2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s:%2$s %3$s
notification_unknown_new_event New Event 新事件
notification_unknown_room_name Room 房间
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d条未读的已通知消息
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s 条在 %2$s 中
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s 条在 %2$s 和 %3$s 中
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d 个房间
not_trusted Not Trusted 未信任
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. 没有可用的 Google Play Services APK。消息通知可能不能正常工作。
ok OK 确认
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out 试用
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. 点击右上角查看反馈选项。
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback 提供反馈
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. 访问你的空间(右下角)比以前更快、更容易。
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces 访问空间
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. 为了简化你的 ${app_name},选项卡现在是可选的。 使用右上角的菜单管理它们。
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! 欢迎使用新视图!
one 1 1
one_user_read %s read %s 已读
open_discovery_settings Open Discovery Settings 打开“发现”设置
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted 投票者一投票就能看到结果
open_poll_option_title Open poll 开放式投票
open_settings Open Settings 打开设置
open_terms_of Open terms of %s 打开 %s 条款

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ok
Source string comment
button names
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 232