View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

decide_who_can_find_and_join
English
Decide who can find and join this room.
14/390
Key English Chinese (Simplified) State
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) 未知的访问设置(%s)
room_settings_room_access_private_title Private 私有
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) 私人(仅限邀请)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join 仅有被邀请的人才能找到并加入
room_settings_room_access_public_title Public 公开
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join 任何人都能找到房间并加入
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join 任何人均可找到此空间并加入
room_settings_room_access_restricted_title Space members only 仅空间成员
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. 所有在此空间中的人都可以找到并加入它。仅有此房间的管理员可以将其添加到空间中。
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. %s 空间的成员可找到、预览和加入。
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. 允许空间成员查找和访问。
spaces_which_can_access Spaces which can access 可访问的空间
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. 决定哪些空间可以进入这个房间。 如果选择了一个空间,其成员将能够找到并加入房间名称。
select_spaces Select spaces 选择空间
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces 点按即可编辑空间
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. 决定谁能找到并加入这个房间。
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room 你知道的包含这个房间的空间
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know 你可能不知道的其它空间或房间
room_settings_banned_users_title Banned users 被封禁的用户
room_settings_banned_users_count %d banned user %d 个封禁用户
room_settings_category_advanced_title Advanced 高级
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID 此房间的内部 ID
room_settings_room_version_title Room version 房间版本
room_settings_labs_pref_title Labs 实验室
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. 这些是实验性功能,可能会出现不可预料的错误。请谨慎使用。
room_settings_set_main_address Set as main address 设置为主要地址
room_settings_unset_main_address Unset as main address 取消设置为主要地址
settings_theme Theme 主题
encryption_information_decryption_error Decryption error 解密错误
encryption_information_device_name Public name 公开名称
encryption_information_device_key Session key 会话密钥
Key English Chinese (Simplified) State
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. 你无法访问加密消息历史。重置你的安全消息备份和验证密钥以重新开始。
crosssigning_verify_after_update App updated 应用已更新
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji 使用表情交互式验证
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text 使用文本手动验证
crosssigning_verify_session Verify login 验证登录
crosssigning_verify_this_session Verify this device 验证此设备
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender 你无法访问此消息因为你已屏蔽此发送者
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys 你无法访问此消息因为发送者有意不发送密钥
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender 你无法访问此消息,因为你的会话不被发送者信任
dark_theme Dark Theme 深色主题
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
这将使你的账户永远不再可用。你将无法登录,也不能使用相同的用户 ID 重新注册。你的账户将退出所有已加入的房间,你在身份服务器上的账户信息也会被删除。<b>此操作是不可逆的。</b>

停用你的账户<b>不会默认忘记你已发送的消息</b>。如果你希望我们忘记你发送的消息,请勾选下面的选择框。

Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记你的消息意味着你发送的消息不会被发给新注册或未注册的用户,但是已收到你的消息的注册用户依旧可以看到这些消息的副本。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 请在我停用账户的同时忘记我发送的所有消息(警告:这将导致未来的用户看到残缺的对话)
deactivate_account_submit Deactivate Account 停用账户
deactivate_account_title Deactivate Account 停用账户
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. 决定哪些空间可以进入这个房间。 如果选择了一个空间,其成员将能够找到并加入房间名称。
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. 决定谁能找到并加入这个房间。
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 发送五彩纸屑 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ 发送落雪 ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
是否删除类型 %1$s 的账户数据?

小心使用,它可能导致意外行为。
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. 你确定要移除(删除)此事件吗?注意,如果删除房间名称或话题的更改,更改会被撤销。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 附加理由
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 删除理由
delete_event_dialog_title Confirm Removal 确认移除
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. 你确定要删除此投票吗?一旦移除,就无法恢复。
delete_poll_dialog_title Remove poll 删除投票
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. 要执行此操作,请从系统设置中授予相机权限。
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. 缺少执行此操作的某些权限,请从系统设置中授予权限。
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. 要发送语音消息,请授予麦克风权限。
device_manager_current_session_title Current session 当前会话
device_manager_device_title Device 设备

Loading…

Decide who can find and join this room.
决定谁能找到并加入这个聊天室房间
a year ago
Decide who can find and join this room.
决定谁能找到并加入这个聊天室。
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
join 加入 Element Android
room 房间 Element Android

Source information

Key
decide_who_can_find_and_join
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 898