View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

_resume
English
Resume
2/100
Key English Chinese (Simplified) State
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 事件被用户删除,理由:%1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s 事件被房间管理员删除,理由:%1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! 密钥已是最新!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests 密钥请求
settings_export_trail Export Audit 导出审计
settings_nightly_build Nightly build Nightly构建
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in) 获取最新构建(注意:你可能在登录时遇到麻烦)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history 解锁加密消息历史
refresh Refresh 刷新
new_session New login. Was this you? 新登录。是你吗?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. 使用此会话验证新的会话,授权访问加密消息。
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. 已发送验证请求。打开一个你的其他会话以接受并开始验证。
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me 这不是我
verify_new_session_compromized Your account may be compromised 你的账户可能已被盗用
_resume Resume 继续
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it 如果你取消,你将无法在此设备上读取加密消息,其他用户不会信任它
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it 如果你取消,你将无法在新设备上读取加密消息,其他用户不会信任它
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. 如果你现在取消将不会验证 %1$s (%2$s)。在他们的用户个人档案中重新开始。
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
以下其中一项可能有风险:

- 你的密码
- 你的家服务器
- 此设备或其它设备
- 设备使用的网络连接

我们推荐你在设置中立即更换你的密码和恢复密钥。
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. 已取消验证。 你可以重新开始验证。
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. 未找到验证请求。它可能已取消,或由另一个会话处理了。
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. 此QR码看起来格式不正确。请尝试使用其它方法进行验证。
verification_cancelled Verification Canceled 验证已取消
recovery_passphrase Recovery Passphrase 恢复口令词组
message_key Message Key 消息密钥
enter_account_password Enter your %s to continue. 输入你的 %s 以继续。
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. 不要使用你的账户密码。
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. 输入只有你知道的安全短语,用于保护服务器上的秘密。
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. 这可能会花费数秒,请耐心等待。
bootstrap_loading_title Setting up recovery. 设置恢复。
Key English Chinese (Simplified) State
report_content_custom_submit REPORT 报告
report_content_custom_title Report this content 报告此内容
report_content_inappropriate It's inappropriate 不合适的内容
report_content_spam It's spam 垃圾信息
reset_cross_signing Reset Keys 重置密钥
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. 为你已有的备份生成新的安全密钥或设置新的安全短语。
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. 这将替换你的当前密钥或短语。
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 联系你的服务管理员
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 请 %s 以继续使用本服务。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 本服务器其中一项资源已超出限制。
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 此家服务器已达到其每月活跃用户限制。
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. 请 %s 以增加此限制的额度。
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 本服务器其中一项资源已超出限制,<b>部分用户将无法登录</b>。
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家服务器已达到其每月活跃用户限制,因此<b>某些用户将无法登录</b>。
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. 重启应用以使更改生效。
_resume Resume 继续
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe 复查以确保你的账户是安全的
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions 你有未验证的会话
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list 切换无序列表
rich_text_editor_code_block Toggle code block 切换代码块
rich_text_editor_format_bold Apply bold format 应用粗体格式
rich_text_editor_format_italic Apply italic format 应用斜体格式
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format 应用删除线格式
rich_text_editor_format_underline Apply underline format 应用下划线格式
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode 切换全屏模式
rich_text_editor_indent Indent 缩进
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format 应用内联代码格式
rich_text_editor_link Set link 设置链接
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list 切换有序列表
rich_text_editor_quote Toggle quote 切换引用
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Resume
继续
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
_resume
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1841