View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_reported_as_inappropriate_content
English
The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
0/1300
Key English Chinese (Simplified) State
uploads_files_no_result There are no files in this room 此房间中暂无文件
report_content_spam It's spam 垃圾信息
report_content_inappropriate It's inappropriate 不合适的内容
report_content_custom Custom report… 自定义报告……
report_content_custom_title Report this content 报告此内容
report_content_custom_hint Reason for reporting this content 报告此内容的理由
report_content_custom_submit REPORT 报告
block_user IGNORE USER 忽略用户
content_reported_title Content reported 内容已报告
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此内容已报告。

如果你不希望再看到此用户的更多内容,你可以忽略他们以隐藏他们的信息。
content_reported_as_spam_title Reported as spam 报告为垃圾信息
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此内容已报告为垃圾信息。

如果你不希望再看到此用户的更多内容,你可以忽略他们以隐藏他们的信息。
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate 报告为不合适的内容
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
此内容已报告为不合适。

如果你不希望再看到此用户的更多内容,你可以忽略他们以隐藏他们的消息。
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
message_ignore_user Ignore user 忽略用户
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) 全部消息(嘈杂)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages 全部消息
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only 仅提到我的
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute 静音
room_list_quick_actions_settings Settings 设置
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites 添加到收藏
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites 从收藏中移除
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority 添加到低优先级
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority 从低优先级移除
room_list_quick_actions_leave Leave the room 离开房间
room_list_quick_actions_room_settings Room settings 房间设置
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s 未做更改
notice_member_no_changes_by_you You made no changes 你未做更改
Key English Chinese (Simplified) State
uploads_files_title FILES 文件
uploads_media_no_result There are no media in this room 此房间中暂无媒体
uploads_media_title MEDIA 媒体
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again 设置为默认值,并不再询问
use_file Use File 使用文件
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: 在你的其它设备上使用最新的 ${app_name}:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client 在你的其它设备上使用最新的 ${app_name}、${app_name} Web、${app_name} Desktop、${app_name} iOS、${app_name} for Android 或其他支持交叉签名的 Matrix 客户端
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. 共享此二维码,其他人扫描后即可添加你,并开始聊天。
user_code_my_code My code 我的二维码
user_code_scan Scan a QR code 扫描QR码
user_code_share Share my code 共享我的二维码
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail 按名称、ID或邮箱搜索
use_recovery_key Use Recovery Key 使用恢复密钥
user_invites_you %s invites you %s 邀请了你
username Username 用户名
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled 验证已取消
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key 使用恢复口令词组或密钥
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. 与其他用户设备上显示的代码比较。
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
以下其中一项可能会受到威胁:

- 你的家服务器
- 你验证的用户连接到的家服务器
- 你或其他用户的网络连接
- 你或其他用户的设备
verification_conclusion_not_secure Not secure 不安全
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. 与此用户的消息是端到端加密的,无法被第三方读取。
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. 你的新会话已验证。它可以访问你的加密消息,其他用户会将其视为可信任。
verification_conclusion_warning Untrusted sign in 未信任的登录
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 比较独特表情,确保它们以相同顺序出现。
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis 通过比较表情符号验证
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. 未找到验证请求。它可能已取消,或由另一个会话处理了。
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. 使用现有会话来验证此会话,并授予其访问加密消息的权限。
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) 使用新会话登录:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
explicit content 露骨内容 Element Android
messages 消息 Element Android
user 用户 Element Android

Source information

Key
user_reported_as_inappropriate_content
Flags
java-format
String age
2 months ago
Source string age
2 months ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1413