View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_other_sessions_multi_signout_all
English
Sign out of %1$d sessions
9/240
Key English Chinese (Simplified) State
device_manager_filter_option_inactive Inactive 闲置
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer 闲置 %1$d 天或更长时间
a11y_device_manager_filter Filter 过滤器
device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified Verified 已验证
device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified For best security, sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. 为获得最佳安全性,请从你不认识或不再使用的任何会话中登出。
device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified Unverified 未验证
device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don’t recognize or use anymore. 验证你的会话以增强安全消息传递或从你不再识别或不再使用的会话中登出。
device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive Inactive 闲置
device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) you don’t use anymore. 考虑登出你不再使用的旧会话(%1$d 天或更长时间)。
device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found No verified sessions found. 未找到已验证的会话。
device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found No unverified sessions found. 未找到未验证的会话。
device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found No inactive sessions found. 未找到闲置会话。
device_manager_other_sessions_clear_filter Clear Filter 清除过滤器
device_manager_other_sessions_select Select sessions 选择会话
device_manager_other_sessions_multi_signout_selection Sign out 登出
device_manager_other_sessions_multi_signout_all Sign out of %1$d session 登出%1$d个会话
device_manager_signout_all_other_sessions Sign out of all other sessions 登出全部其他会话
device_manager_other_sessions_show_ip_address Show IP address 显示IP地址
device_manager_other_sessions_hide_ip_address Hide IP address 隐藏IP地址
device_manager_session_overview_signout Sign out of this session 登出此会话
device_manager_session_details_title Session details 会话详情
device_manager_session_details_description Application, device, and activity information. 应用程序、设备和活动信息。
device_manager_push_notifications_title Push notifications 推送通知
device_manager_push_notifications_description Receive push notifications on this session. 接收有关此会话的推送通知。
device_manager_session_details_session_name Session name 会话名称
device_manager_session_details_session_id Session ID 会话 ID
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity 上次活动
device_manager_session_details_application Application 应用
device_manager_session_details_application_name Name 名称
device_manager_session_details_application_version Version 版本
device_manager_session_details_application_url URL 网址
Key English Chinese (Simplified) State
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
你加入的私聊消息和房间中的其他用户可以查看你的会话的完整列表。

这让他们确信他们真的在与你交谈,但这也意味着他们可以看到你在此处输入的会话名称。
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions 重命名会话
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
此会话不支持加密,所以无法验证。

使用此会话时,你将无法加入启用了加密的房间。

为了获得最佳的安全性和隐私性,建议使用支持加密的 Matrix 客户端。
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
闲置会话是你一段时间未使用的会话,但它们会继续接收加密密钥。

删除闲置会话可以提高安全性和性能,并使你更容易识别新会话是否可疑。
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions 闲置会话
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
未验证会话是使用你的凭据登录但未经交叉验证的会话。

你应特别确定你识别这些会话,因为它们可能代表未经授权使用你的账户。
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions 未验证会话
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
已验证的会话是在输入你的口令词组或用另一个已验证的会话确认你的身份之后你使用此账户的任何地方。

这意味着你拥有解锁你的已加密消息和向其他用户证明你信任此会话所需的全部密钥。
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions 已验证会话
device_manager_other_sessions_clear_filter Clear Filter 清除过滤器
device_manager_other_sessions_description_inactive Inactive for %1$d+ day (%2$s) 闲置 %1$d+ 天 (%2$s)
device_manager_other_sessions_description_unverified Unverified · Last activity %1$s 未验证 · 上次活动 %1$s
device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session Unverified · Your current session 未验证 · 你当前的会话
device_manager_other_sessions_description_verified Verified · Last activity %1$s 已验证 · 上次活动 %1$s
device_manager_other_sessions_hide_ip_address Hide IP address 隐藏IP地址
device_manager_other_sessions_multi_signout_all Sign out of %1$d session 登出%1$d个会话
device_manager_other_sessions_multi_signout_selection Sign out 登出
device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found No inactive sessions found. 未找到闲置会话。
device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found No unverified sessions found. 未找到未验证的会话。
device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found No verified sessions found. 未找到已验证的会话。
device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) you don’t use anymore. 考虑登出你不再使用的旧会话(%1$d 天或更长时间)。
device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don’t recognize or use anymore. 验证你的会话以增强安全消息传递或从你不再识别或不再使用的会话中登出。
device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified For best security, sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. 为获得最佳安全性,请从你不认识或不再使用的任何会话中登出。
device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive Inactive 闲置
device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified Unverified 未验证
device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified Verified 已验证
device_manager_other_sessions_select Select sessions 选择会话
device_manager_other_sessions_show_ip_address Show IP address 显示IP地址
device_manager_other_sessions_view_all View All (%1$d) 查看全部(%1$d)
device_manager_push_notifications_description Receive push notifications on this session. 接收有关此会话的推送通知。

Loading…

Singular
Sign out of %1$d session
Plural
Sign out of %1$d sessions
登出%1$d个会话
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
session 会话 Element Android
sign in 登录 Element Android
sign out 登出 Element Android

Source information

Key
device_manager_other_sessions_multi_signout_all
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 2519