View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_directory_search_hint_2
English
Search by name, ID or mail
11/260
Key English Chinese (Simplified) State
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) 正在发送缩略图 (%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… 正在加密文件…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) 正在发送文件 (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… 正在压缩图片……
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% 正在压缩视频 %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! 文件%1$s 已被下载!
edited_suffix (edited) (已编辑)
message_edits Message Edits 消息编辑
no_message_edits_found No edits found 未找到编辑
room_filtering_filter_hint Filter conversations… 过滤对话……
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? 找不到你要找的?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room 创建新房间
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message 发送新私聊消息
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory 查看房间目录
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) 名称或 ID (#example:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail 按名称、ID或邮箱搜索
search_hint_room_name Search Name 搜索名称
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline 启用在时间线中滑动回复
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. 在主屏幕上添加未读通知选项卡。
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard 链接已复制到剪贴板
add_by_qr_code Add by QR code 通过QR码添加
qr_code QR code QR码
creating_direct_room Creating room… 正在创建房间…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time 你一次仅能邀请一个电子邮件
direct_room_user_list_known_title Known Users 已知用户
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions 建议
message_view_edit_history View Edit History 查看编辑历史
terms_of_service Terms of Service 服务条款
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others 可被其他人发现
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs 使用机器人、桥接、小部件和贴纸包
identity_server Identity server 身份服务器
Key English Chinese (Simplified) State
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
升级房间是一项高级操作,通常建议在由于错误、缺少功能或安全漏洞造成房间不稳定时进行此操作。
这通常只会影响此服务器如何处理该房间。
upgrade_security Encryption upgrade available 加密升级可用
uploads_files_no_result There are no files in this room 此房间中暂无文件
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s 于 %2$s
uploads_files_title FILES 文件
uploads_media_no_result There are no media in this room 此房间中暂无媒体
uploads_media_title MEDIA 媒体
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again 设置为默认值,并不再询问
use_file Use File 使用文件
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: 在你的其它设备上使用最新的 ${app_name}:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client 在你的其它设备上使用最新的 ${app_name}、${app_name} Web、${app_name} Desktop、${app_name} iOS、${app_name} for Android 或其他支持交叉签名的 Matrix 客户端
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. 共享此二维码,其他人扫描后即可添加你,并开始聊天。
user_code_my_code My code 我的二维码
user_code_scan Scan a QR code 扫描QR码
user_code_share Share my code 共享我的二维码
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail 按名称、ID或邮箱搜索
use_recovery_key Use Recovery Key 使用恢复密钥
user_invites_you %s invites you %s 邀请了你
username Username 用户名
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled 验证已取消
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key 使用恢复口令词组或密钥
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. 与其他用户设备上显示的代码比较。
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
以下其中一项可能会受到威胁:

- 你的家服务器
- 你验证的用户连接到的家服务器
- 你或其他用户的网络连接
- 你或其他用户的设备
verification_conclusion_not_secure Not secure 不安全
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. 与此用户的消息是端到端加密的,无法被第三方读取。
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. 你的新会话已验证。它可以访问你的加密消息,其他用户会将其视为可信任。
verification_conclusion_warning Untrusted sign in 未信任的登录
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 比较独特表情,确保它们以相同顺序出现。

Loading…

Search by name, ID or mail
按名称、ID或邮箱搜索
2 years ago
Browse all component changes
User avatar lvre

Source string comment

'Mail' should be 'email', right?

2 years ago

Glossary

English Chinese (Simplified)
display name 显示名称 Element Android

Source information

Key
user_directory_search_hint_2
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 1312