View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room
English
Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
75/660
Key English Vietnamese State
encryption_information_device_key Session key Khóa phiên
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Xuất các mã khoá phòng E2E
encryption_export_room_keys Export room keys Xuất các mã khoá phòng
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Xuất các mã khoá ra tệp cục bộ
encryption_export_export Export Xuất
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Vui lòng tạo một mật khẩu để mã hoá các mã khoá được xuất. Bạn sẽ cần nhập mật khẩu đó để có thể nhập các mã khoá đó.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Xuất các mã khoá thành công
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Phục hồi các tin nhắn được mã hoá
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Quản lý bản sao lưu mã khoá
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Nhập các mã khoá phòng E2E
encryption_import_room_keys Import room keys Nhập các mã khoá phòng
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Nhập các mã khoá từ tệp cục bộ
encryption_import_import Import Nhập
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Chỉ mã hóa cho các phiên đã xác thực
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Không bao giờ gửi tin nhắn được mã hóa đến các phiên chưa được xác thực từ phiên này.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Không gửi tin nhắn được mã hóa cho các phiên chưa xác thực trong phòng này.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. Trong phòng có các thiết bị chưa được xác thực, chúng sẽ không thể giải mã tin nhắn mà bạn gửi.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. Bạn đã bật chỉ mã hóa với các phiên đã xác thực trong tất cả các phòng ở Cài đặt bảo mật.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. Nhập %1$d/%2$d mã khoá thành công.
encryption_information_not_verified Not Verified Chưa xác thực
encryption_information_verified Verified Đã xác thực
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip không xác định
encryption_information_verify Verify Xác thực
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Xác thực bằng cách so sánh những thứ sau với Cài đặt người dùng trong phiên làm việc kia của bạn:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Nếu chúng không khớp, bảo mật của việc giao tiếp của bạn có thể bị can thiệp.
select_room_directory Select a room directory Chọn thư mục phòng
directory_server_placeholder Server name Tên máy chủ
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Tất cả các phòng trên %s server
directory_server_native_rooms All native %s rooms Tất cả các phòng %s gốc
directory_your_server Your server Máy chủ của bạn
directory_add_a_new_server Add a new server Thêm máy chủ mới
Key English Vietnamese State
encryption_information_decryption_error Decryption error Lỗi giải mã
encryption_information_device_key Session key Khóa phiên
encryption_information_device_name Public name Tên công khai
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Xác thực chéo được kích hoạt
Khóa riêng trên thiết bị.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Xác thực chéo không được kích hoạt
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Xác thực chéo được kích hoạt.
Các khóa không đáng tin cậy
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Xác thực chéo được kích hoạt
Các khóa là đáng tin cậy.
Các khóa riêng tư không xác định
encryption_information_not_verified Not Verified Chưa xác thực
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip không xác định
encryption_information_verified Verified Đã xác thực
encryption_information_verify Verify Xác thực
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Xác thực bằng cách so sánh những thứ sau với Cài đặt người dùng trong phiên làm việc kia của bạn:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Nếu chúng không khớp, bảo mật của việc giao tiếp của bạn có thể bị can thiệp.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Phục hồi các tin nhắn được mã hoá
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Mã hóa bị thiết lập sai
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Không gửi tin nhắn được mã hóa cho các phiên chưa xác thực trong phòng này.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Không bao giờ gửi tin nhắn được mã hóa đến các phiên chưa được xác thực từ phiên này.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Chỉ mã hóa cho các phiên đã xác thực
encryption_not_enabled Encryption not enabled Mã hóa không được bật
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Quản lý bản sao lưu mã khoá
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Mã hóa được sử dụng bởi phòng này không được hỗ trợ
ended_poll_indicator Ended the poll.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Kết thúc cuộc thăm dò ý kiến
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Điều này sẽ ngăn mọi người có thể bỏ phiếu và sẽ hiển thị kết quả cuối cùng của cuộc thăm dò.
end_poll_confirmation_title End this poll? Kết thúc cuộc thăm dò này?
enter_account_password Enter your %s to continue. Nhập %s của bạn để tiếp tục.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Chọn Khóa Khôi phục của bạn hoặc nhập nó theo cách thủ công bằng cách nhập hoặc dán từ bảng tạm của bạn
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Không thể tìm thấy bí mật trong kho
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Dùng %1$s của bạn hoặc dùng %2$s của bạn để tiếp tục.
entries %d entry %d mục

Loading…

Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
Không gửi tin nhắn được mã hóa cho các phiên chưa xác thực trong phòng này.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 929