View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_room_notifications_manage_notifications
English
You can manage notifications in %1$s.
40/370
Key English Vietnamese State
settings_default_compression Default compression Nén dữ liệu mặc định
compression_opt_list_choose Choose Chọn
settings_default_media_source Default media source Nguồn media mặc định
media_source_choose Choose Chọn
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Phát âm thanh shutter
media_saving_period_3_days 3 days 3 ngày
media_saving_period_1_week 1 week 1 tuần
media_saving_period_1_month 1 month 1 tháng
media_saving_period_forever Forever Mãi mãi
settings_presence Presence Sự hiện diện
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode Chế độ ngoại tuyến
settings_presence_user_always_appears_offline_summary If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Nếu được bật, bạn sẽ luôn hiển thị ngoại tuyến với các người dùng khác, ngay cả thi sử dụng ứng dụng.
room_settings_topic Topic Chủ đề
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Gửi thông báo tới tôi cho
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Lưu ý rằng đề cập và thông báo từ khóa không có sẵn trong các phòng chat mã hóa trên điện thoại.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Bạn có thể quản lý thông báo trong %1$s.
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Thiết lập tài khoản
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Khả năng đọc lịch sử phòng chat
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Ai có thể đọc lịch sử phòng chat?
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Thay đổi ai có thể đọc lịch sử phòng chat chỉ được áp dụng đối với các tin nhắn từ thời điểm này.
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Ai có quyền truy cập?
room_settings_room_access_title Room access Tham gia phòng chat
room_settings_space_access_title Space access Truy cập không gian
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Cho phép khách tham gia
room_settings_alias_title Room addresses Các địa chỉ phòng chat
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Quản lý địa chỉ phòng chat này và thiết lập xem tin nhắn trong danh sách phòng.
space_settings_alias_title Space addresses Địa chỉ Không gian
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. Quản lý các địa chỉ của Không gian.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Các địa chỉ công khai
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Các địa chỉ công khai có thể được sử dụng bởi bất kỳ ai để tham gia phòng chat. Để công khai một địa chỉ, phòng chat cần được thiết lập một địa chỉ địa phương trước.
room_alias_published_alias_main This is the main address Đây là địa chỉ chính của phòng chat
Key English Vietnamese State
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Chỉ dành cho thành viên (từ thời điểm tham gia)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Chỉ dành cho thành viên (từ thời điểm chọn thiết lập này)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Bất kỳ ai cũng có thể gõ phòng, thành viên có thể chấp thuận hoặc từ chối
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Thiết lập tiếp cận không được nhận dạng (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Chỉ người được mời mới có thể tham gia
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Riêng tư (dành cho người được mời)
room_settings_room_access_private_title Private Riêng tư
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Ai cũng có thể tìm và tham gia phòng
room_settings_room_access_public_title Public Công khai
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Bất kỳ ai trong Không gian có phòng này đều có thể tìm và tham gia phòng. Chỉ có quản trị viên của phòng mới có quyền chấp thuận tham gia Không gian.
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Chỉ dành cho thành viên của Không gian
room_settings_room_access_title Room access Tham gia phòng chat
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Mã nội bộ của phòng này
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Thiết lập tài khoản
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Lưu ý rằng đề cập và thông báo từ khóa không có sẵn trong các phòng chat mã hóa trên điện thoại.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Bạn có thể quản lý thông báo trong %1$s.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Gửi thông báo tới tôi cho
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Thay đổi ai có thể đọc lịch sử phòng chat chỉ được áp dụng đối với các tin nhắn từ thời điểm này.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Ai có thể đọc lịch sử phòng chat?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Khả năng đọc lịch sử phòng chat
room_settings_room_version_title Room version Phiên bản phòng
room_settings_save_success You changed room settings successfully Bạn đã thay đổi cài đặt phòng thành công
room_settings_set_avatar Set avatar Đặt avatar
room_settings_set_main_address Set as main address Đặt làm địa chỉ chính
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Ai có thể tìm và tham gia không gian
room_settings_space_access_title Space access Truy cập không gian
room_settings_topic Topic Chủ đề
room_settings_topic_hint Topic Chủ đề
room_settings_unset_main_address Unset as main address Bỏ đặt làm địa chỉ chính
rooms_header Rooms Phòng

Loading…

You can manage notifications in %1$s.
Bạn có thể quản lý thông báo trong %1$s.
3 years ago
You can manage notifications in %1$s.
Bạn có thể quản lý thông báo trong %1$s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_room_notifications_manage_notifications
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 847