View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_group_messages
English
Group messages
24/140
Key English Vietnamese State
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Chọn màu LED, rung, âm thanh…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Tin nhắn mã hóa trong phòng chat 1–1
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Tin nhắn mã hóa trong phòng chat nhóm
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Khi phòng được nâng cấp phiên bản
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Tin nhắn chứa trên tôi
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Tin nhắn chứa tên đăng nhập của tôi
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Tin nhắn trong phòng chat 1–1
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Tin nhắn trong phòng chat nhóm
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Khi tôi được mời vào phòng
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Tin nhắn được gửi bởi bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Tin nhắn chứa @room
settings_messages_containing_display_name My display name Tên hiển thị của tôi
settings_messages_containing_username My username Tên đăng nhập của tôi
settings_messages_direct_messages Direct messages Tin nhắn trực tiếp 1–1
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Tin nhắn trực tiếp 1–1 được mã hóa
settings_group_messages Group messages Tin nhắn trong chat nhóm
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Tin nhắn trong chat nhóm được mã hóa
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Các từ khóa
settings_room_invitations Room invitations Các lời mời vào phòng
settings_call_invitations Call invitations Các lời mời cuộc gọi
settings_messages_by_bot Messages by bot Các tin nhắn gửi bởi bot
settings_room_upgrades Room upgrades Nâng cấp phòng
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Bạn sẽ không nhận được thông báo khi được đề cập tới trong phòng chat mã hóa trên mobile.
settings_background_sync Background synchronization Đồng bộ ngầm
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Chế độ đồng bộ ngầm
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Được tối ưu cho pin
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} sẽ đồng bộ dưới nền và sẽ sử dụng các tài nguyên như pin một cách tiết kiệm.
Tùy vào các tài nguyên có sẵn trên thiết bị, việc đồng bộ hóa có thể sẽ bị ngăn cản bởi hệ điều hành.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Được tối ưu cho thời gian thực
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} sẽ đồng bộ hóa dưới nền trong một khoảng thời gian nhất định (có thể điều chỉnh thời gian).
Việc này sẽ làm ảnh hưởng tới khả năng thu phát và sử dụng pin, sẽ xuất hiện một thông báo cho biết lúc nào ${app_name} đang hoạt động.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Không đồng bộ ngầm
Key English Vietnamese State
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Địa chỉ thư điện tử và số điện thoại
settings_emails_empty No email address has been added to your account Không có địa chỉ thư điện tử nào trong tài khoản của bạn
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Bật thông báo cho tài khoản này
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu
settings_enable_direct_share_title Enable direct share
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Bật thông báo cho phiên này
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Tin nhắn trực tiếp 1–1 được mã hóa
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Tin nhắn trong chat nhóm được mã hóa
settings_export_trail Export Audit Kiểm toán Xuất
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Thông tin tài khoản của bạn được quản lý riêng rẽ tại %1$s.
settings_external_account_management_title Account Tài khoản
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Không có thông tin mật mã sẵn dùng
settings_fail_to_update_password Failed to update password Cập nhật mật khẩu thất bại
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Mật khẩu này không hợp lệ
settings_general_title General Tổng quát
settings_group_messages Group messages Tin nhắn trong chat nhóm
settings_home_display Home display Màn hình home
settings_home_server Homeserver Máy chủ
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Người quản trị máy chủ của bạn đã vô hiệu hóa mã hóa đầu cuối theo mặc định trong phòng riêng và Tin nhắn trực tiếp.
settings_identity_server Identity server Máy chủ định danh
settings_ignored_users Ignored users Người dùng bị bỏ qua
settings_inline_url_preview Inline URL preview Xem trước URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Xem trước trang web trong phòng chat nếu máy chủ bật hỗ trợ chức năng này.
settings_integration_allow Allow integrations Cho phép tích hợp
settings_integration_manager Integration manager Quản lý tích hợp
settings_integrations Integrations Tích hợp
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Sử dụng trình quản lý chung để quản lý bot, các cầu nối, widget và các gói nhãn dán.
Trình quản lý chung sẽ nhận được dữ liệu hiệu chỉnh, và sẽ có thể điều chỉnh các widget, gửi lời mời vào phòng và thiết lập các mốc quyền lợi theo ý bạn.
settings_interface_language Language Ngôn ngữ
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Khi tôi được mời vào phòng
settings_keep_media Keep media Giữ media

Loading…

Group messages
Tin nhắn trong chat nhóm
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_group_messages
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 699