View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_jump_to_first_unread
English
Jump to unread
21/140
Key English Vietnamese State
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Người dùng bạn vừa gọi đang bận.
call_ended_invite_timeout_title No answer Không trả lời
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Bên kia không thể nhấc máy.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Kết thúc cuộc gọi…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Thông tin
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} cần quyền truy cập micro của bạn để thực hiện các cuộc gọi âm thanh.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} cần quyền truy cập máy ảnh và micro của bạn để thực hiện các cuộc gọi video.

Vui lòng cho phép quyền truy cập trên các cửa sổ popup tiếp theo để có thể thực hiện cuộc gọi.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} cần được cấp quyền để hiển thị thông báo. Thông báo có thể hiển thị tin nhắn, lời mời, v.v .

Hãy đồng ý ở cửa sổ bật lên tiếp theo để có thể hiển thị thông báo.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Để quét mã QR, bạn cần cho phép quyền truy cập máy ảnh.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Cho phép quyền truy cập danh bạ của bạn.
yes YES
no NO KHÔNG
_continue Continue Tiếp tục
list_members Members Các thành viên
room_jump_to_first_unread Jump to unread Nhảy đến tin chưa đọc
room_title_members %d member %d thành viên
room_participants_leave_prompt_title Leave room Rời khỏi phòng
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Bạn có chắc bạn muốn rời khỏi phòng không?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Phòng này không công khai. Bạn sẽ không thể tham gia lại nếu không có lời mời.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Tin nhắn trực tiếp
room_participants_action_invite Invite Mời
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Hủy mời
room_participants_action_ban Ban Cấm
room_participants_action_unban Unban Bỏ cấm
room_participants_action_remove Remove from chat Đá
room_participants_action_mention Mention Nhắc đến
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Bạn sẽ không thể hoàn tác thay đổi này vì bạn đang thăng cấp người dùng có cùng cấp quyền như của bạn.
Bạn có chắc không?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Giáng cấp bản thân?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Bạn sẽ không thể hoàn tác thay đổi này vì bạn đang tự giáng cấp bản thân, nếu bạn là người dùng cuối cùng có đặc quyền trong phòng, nó sẽ không thể lấy lại đặc quyền.
room_participants_power_level_demote Demote Giáng cấp
Key English Vietnamese State
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s và %4$d người khác
room_displayname_room_invite Room Invite Lời mời vào phòng
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s và %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Bạn không có quyền để đăng vào phòng này.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Bạn không được phép tham gia phòng này
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Không thể tìm thấy phòng này. Hãy chắc chắn rằng nó tồn tại.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Lọc hội thoại…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Gửi tin nhắn tới phòng 1–1
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Tạo phòng chat mới
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Xem danh mục phòng chat
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Không tìm thấy kết quả cần tìm?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Bạn thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s thiết lập phòng công khai cho ai biết đường dẫn.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Bạn thiết lập phòng công khai cho bất kỳ ai biết đường dẫn.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Nhảy đến tin chưa đọc
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Tất cả tin nhắn đã được đọc
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Bạn đã thấy tất cả tin nhắn!
room_list_filter_all All Tất cả
room_list_filter_favourites Favorites Yêu thích
room_list_filter_people People Mọi người
room_list_filter_unreads Unreads Chưa đọc
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Các cuộc hội thoại tin nhắn trực tiếp của bạn sẽ được hiển thị tại đây. Nhấp vào dấu + dưới cùng bên phải để bắt đầu.
room_list_people_empty_title Conversations Các cuộc hội thoại
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Thêm vào mục yêu thích
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Loại khỏi mục yêu thích
room_list_quick_actions_leave Leave the room Rời phòng
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Thêm vào mục ưu tiên thấp
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Loại khỏi mục ưu tiên thấp
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Tất cả tin nhắn

Loading…

Jump to unread
Nhảy đến tin nhắn chưa đọc.
a year ago
Jump to unread
Nhảy đến tin nhắn chưa đọc đầu tiên.
3 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppVietnamese

Jump to first unread message.unread
3 years ago
Jump to unread
Nhảy đến tin nhắn chưa đọc đầu tiên.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_jump_to_first_unread
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 473