View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

missed_audio_call
English
%d missed audio calls
24/170
Key English Vietnamese State
membership_changes %d membership change %d thay đổi thành viên
compression_opt_list_original Original Nguyên gốc
compression_opt_list_large Large Lớn
compression_opt_list_medium Medium Trung bình
compression_opt_list_small Small Nhỏ
settings_call_category Calls Cuộc gọi
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Tránh gọi nhầm
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Yêu cầu xác nhận trước khi gọi
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Dùng nhạc chuông mặc định cho cuộc gọi đến
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Nhạc chuông cho cuộc gọi đến
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Chọn nhạc chuông:
call Call Gọi
call_connecting Call connecting… Cuộc gọi đang được kết nối…
call_ringing Call ringing… Cuộc gọi đang reo…
call_ended Call ended Cuộc gọi đã kết thúc
missed_audio_call Missed audio call %d cuộc gọi thoại bị nhỡ
missed_video_call Missed video call %d cuộc gọi video bị nhỡ
incoming_video_call Incoming Video Call Cuộc gọi video đến
incoming_voice_call Incoming Voice Call Cuộc gọi thoại đến
call_in_progress Call In Progress… Cuộc gọi đang diễn ra…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Cuộc gọi video đang diễn ra…
video_call_with_participant Video call with %s Cuộc gọi video với %s
audio_call_with_participant Audio call with %s Cuộc gọi âm thanh với %s
call_resume_action Resume Tiếp tục
call_hold_action Hold Giữ máy
call_held_by_user %s held the call %s đã giữ máy
call_held_by_you You held the call Bạn đã giữ máy
call_ended_user_busy_title User busy Người dùng bận
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Người dùng bạn vừa gọi đang bận.
call_ended_invite_timeout_title No answer Không trả lời
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Bên kia không thể nhấc máy.
Key English Vietnamese State
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll
message_reply_to_poll_preview Poll
message_reply_to_prefix In reply to
message_reply_to_sender_created_poll created a poll.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message.
message_report_user Report user
message_view_edit_history View Edit History Xem lịch sử chỉnh sửa
message_view_reaction View Reactions Xem phản ứng
microphone_in_use_title Microphone in use
missed_audio_call Missed audio call %d cuộc gọi thoại bị nhỡ
missed_video_call Missed video call %d cuộc gọi video bị nhỡ
missing_permissions_title Missing permissions Thiếu quyền
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Bạn đang xem phòng này rồi!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread!
new_session New login. Was this you? Đăng nhập mới. Đây có phải là bạn không?
no NO KHÔNG
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Kết nối với máy chủ đã bị mất
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Chế độ máy bay đang bật
no_ignored_users You are not ignoring any users Bạn đang không lơ ai cả
no_message_edits_found No edits found Không tìm thấy bản chỉnh sửa
no_more_results No more results Không còn kết quả nào nữa
none None Trống
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại trong phòng này
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại

Loading…

Singular
Missed audio call
Plural
%d missed audio calls
%d cuộc gọi thoại bị nhỡ
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
missed_audio_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 445