View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

join_room
English
Join Room
9/100
Key English Vietnamese State
send_bug_report_include_logs Send logs Gửi log
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Gửi nhật ký dừng đột ngột
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Gửi lịch sử yêu cầu chia sẻ khóa
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Gửi ảnh chụp màn hình
send_bug_report Report bug Báo lỗi
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Vui lòng miêu tả lỗi. Bạn đã làm gì? Bạn mong điều gì xảy ra? Điều gì đã xảy ra?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Nếu có thể, vui lòng viết miêu tả bằng tiếng Anh.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Miêu tả vấn đề của bạn ở đây
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Để chẩn đoán vấn đề, nhật ký từ ứng dụng này sẽ được gửi cùng với báo cáo lỗi này. Báo cáo lỗi này, bao gồm cả nhật ký và ảnh chụp màn hình, sẽ không thể được nhìn thấy công khai. Nếu bạn muốn chỉ gửi văn bản ở trên, hãy vui lòng bỏ đánh dấu:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Có vẻ bạn đang lắc điện thoại một cách tức giận. Bạn có muốn mở màn hình báo cáo lỗi không?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Chương trình đã gặp sự cố lần trước. Bạn có muốn mở trang tường thuật sự cố không?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Lắc điện thoại để báo cáo lỗi
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Bản báo cáo lỗi đã được gửi thành công
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Gửi báo cáo lỗi thất bại (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Tiến độ (%s%%)
join_room Join Room Vào phòng
username Username Tên người dùng
logout Sign out Đăng xuất
hs_url Homeserver URL URL máy chủ nhà
hs_client_url Homeserver API URL URL API máy chủ nhà
search Search Tìm
start_voice_call Start Voice Call Bắt đầu cuộc gọi bằng giọng nói
start_video_call Start Video Call Bắt đầu cuộc gọi video
option_send_voice Send voice Gửi giọng nói
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi bằng giọng nói?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi video?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Cuộc gọi ${app_name} thất bại
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Thiết lập kết nối thời gian thực thất bại.
Xin vui lòng yêu cầu quản trị viên máy chủ nhà của bạn thiết lập máy chủ TURN để có thể gọi điện bình thường.
call_select_sound_device Select Sound Device Chọn thiết bị âm thanh
sound_device_phone Phone Điện thoại
sound_device_speaker Speaker Loa
Key English Vietnamese State
invites_empty_title Nothing new. Không có gì mới.
invites_title Invites Lời mời
invite_to_space Invite to %s Mời đến %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Mời vào %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Họ sẽ có thể khám phá %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE MỜI
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Chúng tôi không thể mời người dùng. Vui lòng kiểm tra người dùng bạn muốn mời và thử lại.
invite_users_to_room_title Invite Users Mời Người dùng
inviting_users_to_room Inviting users… Mời người dùng…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Hãy kiên nhẫn, có thể mất một thời gian.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Rời khỏi hội nghị hiện tại và chuyển sang hội nghị khác?
join_anyway Join Anyway Vẫn tham gia
joining_replacement_room Join replacement room Tham gia phòng thay thế
join_room Join Room Vào phòng
join_space Join Space Tham gia Space
keep_it_safe Keep it safe Giữ an toàn
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Tính xác thực của tin nhắn đã mã hóa này không thể được đảm bảo trên thiết bị này.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Sao lưu chìa khóa của bạn. Việc này có thể mất vài phút…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Không bao giờ mất tin nhắn được mã hóa
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Dùng Khóa Sao lưu
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Khóa thư bảo mật mới
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Quản lý trong Khóa Sao lưu
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Thất bại trong việc nhận được phiên bản khóa khôi phục mới nhất (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Tất cả các khóa được sao lưu
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Đang sao lưu %d khóa…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Thuật toán
keys_backup_info_title_signature Signature Chữ ký
keys_backup_info_title_version Version Phiên bản

Loading…

Join Room
Vào phòng
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
join_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 371