View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

system_alerts_header
English
System Alerts
17/130
Key English Vietnamese State
home_filter_placeholder_home Filter room names Lọc tên phòng
home_layout_preferences Layout preferences Tùy chọn bố cục
home_layout_preferences_filters Show filters Xem các bộ lọc
home_layout_preferences_recents Show recents Gần đây
home_layout_preferences_sort_by Sort by Sắp xếp theo
home_layout_preferences_sort_activity Activity Hoạt động
home_layout_preferences_sort_name A - Z từ A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Sử dụng bố cục mới
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Element đã được đơn giản hóa với các mục tùy chọn
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Bật trì hoãn cho các tin nhắn riêng
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Chỉ tạo cuộc trò chuyện riêng cho tin nhắn đầu tiên
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Bật trình soạn thảo văn bản phong phú
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Thử trình soạn thảo văn bản phong phú (sẽ có chế độ văn bản thuần)
invitations_header Invites Lời mời
low_priority_header Low priority Ưu tiên thấp
system_alerts_header System Alerts Cảnh báo hệ thống
suggested_header Suggested Rooms Phòng được đề xuất
space_list_empty_title No spaces yet. Chưa có space nào.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Space là một cách mới để nhóm các phòng và mọi người. Tạo một space để bắt đầu.
invites_title Invites Lời mời
invites_empty_title Nothing new. Không có gì mới.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Đây là nơi chứa các yêu cầu và lời mời mới.
direct_chats_header Conversations Cuộc trò chuyện
matrix_only_filter Matrix contacts only Chỉ những liên hệ Matrix
no_result_placeholder No results Không có kết quả nào
no_more_results No more results Không còn kết quả nào nữa
rooms_header Rooms Phòng
settings_category_room_directory Room directory Danh sách phòng
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Hiện các phòng có nội dung phản cảm
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Hiện tất cả phòng trong thư mục phòng, bao gồm cả các phòng có nội dung phản cảm.
spaces_header Spaces Không gian
Key English Vietnamese State
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Chỉ chấp nhận sử dụng chứng chỉ nếu quản trị viên máy chủ đã đăng tải một dấu vân tay trùng khớp với dấu ở trên.
ssl_remain_offline Ignore Bỏ qua
ssl_trust Trust Tin cậy
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Chứng chỉ đã bị thay đổi từ một thiết bị được tin cậy của bạn. Điều này RẤT BẤT THƯỜNG. Chúng tôi khuyên bạn KHÔNG NÊN CHẤP NHẬN chứng chỉ mới này.
start_chat Start Chat Bắt đầu trò chuyện
start_chatting Start Chatting Bắt đầu trò chuyện
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Đã bắt đầu phát thanh
start_verification Start verification Bắt đầu kiểm chứng
start_video_call Start Video Call Bắt đầu cuộc gọi video
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi video?
start_voice_call Start Voice Call Bắt đầu cuộc gọi bằng giọng nói
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi bằng giọng nói?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms Phòng được đề xuất
system_alerts_header System Alerts Cảnh báo hệ thống
system_theme System Default Mặc định hệ thống
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Chạm để sửa không gian
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Được khám phá bởi người khác
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Sử dụng Bot, cầu nối, widget hoặc gói sticker
terms_of_service Terms of Service Điều khoản Dịch vụ
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Lời mời này đến phòng này đã được gửi đến %s không được liên kết với tài khoản của bạn
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Lời mời này đến Space này đã được gửi đến %s không được liên kết với tài khoản của bạn
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Đây là phần đầu của lịch sử thư trực tiếp của bạn với %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Đây là sự khởi đầu của %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Đây là khởi đầu của cuộc trò chuyện này.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Space này không có phòng
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Một số phòng có thể bị ẩn vì chúng riêng tư và bạn cần một lời mời.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Một số phòng có thể bị ẩn vì chúng riêng tư và bạn cần một lời mời.
Bạn không có quyền thêm phòng.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Mẹo: Nhấn giữ một tin nhắn và dùng “%s”.

Loading…

System Alerts
Cảnh báo hệ thống
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
system_alerts_header
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 340