View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room
English
You do not have permission to start a call
35/420
Key English Vietnamese State
view_decrypted_source View Decrypted Source Xem nguồn đã được giải mã
none None Trống
report_content Report Content Báo cáo nội dung
start_chatting Start Chatting Bắt đầu trò chuyện
spaces Spaces Không gian
time_unit_hour_short h g
time_unit_minute_short min phút
time_unit_second_short sec giây
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Vài quyền đang thiếu để thực hiện hành vi này, vui lòng cấp quyền từ cài đặt hệ thống.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Để thực hiện hành động này, vui lòng cấp quyền Camera từ cài đặt hệ thống.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Để gửi những tin nhắn thoại, vui lòng cấp quyền Microphone.
missing_permissions_title Missing permissions Thiếu quyền
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại trong phòng này
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi trong phòng này
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi
video_meeting Start video meeting Bắt đầu một cuộc gặp qua video
audio_meeting Start audio meeting Bắt đầu cuộc họp âm thanh
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Các cuộc họp sử dụng các chính sách về quyền và bảo mật của Jitsi. Tất cả mọi người hiện trong phòng sẽ thấy một lời mời tham gia khi cuộc họp của bạn đang diễn ra.
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Bạn không thể gọi chính mình
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Bạn không thể gọi chính mình, hãy chờ người tham gia khác chấp nhận lời mời
failed_to_add_widget Failed to add widget Thêm tiện ích thất bại
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Xoá tiện ích thất bại
or or hoặc
done Done Xong
call_notification_answer Accept Đồng ý
call_notification_reject Decline Từ chối
call_notification_hangup Hang Up Cúp máy
action_sign_out Sign out Đăng xuất
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Bạn có chắc mình muốn đăng xuất không?
action_voice_call Voice Call Cuộc gọi bằng giọng nói
Key English Vietnamese State
missed_video_call Missed video call %d cuộc gọi video bị nhỡ
missing_permissions_title Missing permissions Thiếu quyền
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Bạn đang xem phòng này rồi!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread!
new_session New login. Was this you? Đăng nhập mới. Đây có phải là bạn không?
no NO KHÔNG
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Kết nối với máy chủ đã bị mất
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Chế độ máy bay đang bật
no_ignored_users You are not ignoring any users Bạn đang không lơ ai cả
no_message_edits_found No edits found Không tìm thấy bản chỉnh sửa
no_more_results No more results Không còn kết quả nào nữa
none None Trống
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại trong phòng này
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi hội thoại
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi trong phòng này
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi
no_result_placeholder No results Không có kết quả nào
normal Normal Vừa
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Hiện tại bạn không có bộ nhãn dán nào được kích hoạt cả.

Bạn có muốn thêm không?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Nó không phải là mã QR Matrix hợp lệ
notice_answered_call %s answered the call. %s đã trả lời cuộc gọi.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Bạn đã trả lời cuộc gọi.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (ảnh đại diện cũng được thay đổi)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s đã thay đổi ảnh đại diện
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Bạn đã thay đổi ảnh đại diện
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s đã gửi dữ liệu để thiết lập cuộc gọi.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Bạn đã gửi dữ liệu để thiết lập cuộc gọi.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Thiết bị của người gửi chưa gửi cho chúng tôi mã khoá cho tin nhắn này.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Không thể giải mã: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Bạn không thể truy nhập tin nhắn này

Loading…

You do not have permission to start a call
Bạn không có quyền bắt đầu cuộc gọi
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 251