View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

warning_unsaved_change
English
There are unsaved changes. Discard the changes?
54/470
Key English Vietnamese State
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Hiển thị chi tiết như tên phòng và nội dung tin nhắn.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Chỉ hiển thị số lượng tin nhắn chưa đọc trong một thông báo đơn giản.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Yêu cầu mã PIN sau 2 phút
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Mã PIN được yêu cầu sau 2 phút không sử dụng ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Mã PIN được yêu cầu mỗi khi bạn mở ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Thay đổi mã PIN
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Thay đổi mã PIN hiện tại của bạn
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Không thể mở phòng nơi bạn bị cấm.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Không thể tìm thấy phòng này. Hãy chắc chắn rằng nó tồn tại.
share_by_text Share by text Chia sẻ theo văn bản
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Không thể tự gửi tin nhắn trực tiếp!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Mã QR không hợp lệ (URI không hợp lệ)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! Mã QR không được quét!
universal_link_malformed The link was malformed Liên kết bị hỏng
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Phòng vẫn chưa được tạo ra. Hủy bỏ việc tạo phòng?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Có những thay đổi chưa được lưu. Loại bỏ các thay đổi?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Loại bỏ các thay đổi
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Bạn đã từ chối cuộc gọi này
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s đã từ chối cuộc gọi này
call_tile_ended This call has ended Cuộc gọi này đã kết thúc
call_tile_call_back Call back Gọi lại
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Cuộc gọi thoại đến
call_tile_video_incoming Incoming video call Cuộc gọi thoại đến
call_tile_voice_active Active voice call Cuộc gọi thoại đang hoạt động
call_tile_video_active Active video call Cuộc gọi video đang hoạt động
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Cuộc gọi thoại kết thúc • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s Cuộc gọi video đã kết thúc • %1$s
call_tile_voice_declined Voice call declined Cuộc gọi thoại từ chối
call_tile_video_declined Video call declined Cuộc gọi video bị từ chối
call_tile_voice_missed Missed voice call Cuộc gọi thoại nhỡ
call_tile_video_missed Missed video call Cuộc gọi video bị bỏ lỡ
Key English Vietnamese State
video_call_with_participant Video call with %s Cuộc gọi video với %s
video_meeting Start video meeting Bắt đầu một cuộc gặp qua video
view_decrypted_source View Decrypted Source Xem nguồn đã được giải mã
view_in_room View In Room Xem trong phòng
view_source View Source Xem nguồn
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$d còn lại
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Giữ để ghi âm, bỏ ra để gửi
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Tin nhắn Thoại (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Vuốt để hủy
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Nhấn vào bản ghi âm của bạn để dừng hoặc nghe
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Phòng vẫn chưa được tạo ra. Hủy bỏ việc tạo phòng?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Có những thay đổi chưa được lưu. Loại bỏ các thay đổi?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Loại bỏ các thay đổi
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Bạn có chắc chắn muốn xóa widget khỏi căn phòng này không?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Gửi yêu cầu thất bại.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Một tham số cần thiết bị thiếu.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Thiếu room_id trong yêu cầu.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Thiếu user_id trong yêu cầu.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Bạn không ở trong căn phòng này.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Bạn không được phép làm điều đó trong căn phòng này.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Cấp độ quyền phải là số nguyên dương.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Để tiếp tục, bạn cần phải chấp nhận các điều khoản của dịch vụ này.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Phòng %s không hiển thị.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Không thể tạo widget.
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! Cảnh báo! Nỗ lực cuối cùng còn lại trước khi bị đăng xuất!
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt Mã sai, còn lại %d lần thử

Loading…

There are unsaved changes. Discard the changes?
Có những thay đổi chưa được lưu. Loại bỏ các thay đổi?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
warning_unsaved_change
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 2089