View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_dm_failure
English
We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
92/840
Key English Vietnamese State
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Bạn có các phiên chưa xác thực
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Xem lại để chắc chắn rằng tài khoản bạn an toàn
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Xác thực thông tin đăng nhập mới truy cập vào tài khoản của bạn: %1$s
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Xác thực thủ công bằng Văn bản
crosssigning_verify_session Verify login Xác thực đăng nhập
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Xác thực tương tác bằng Emoji
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Xác thực danh tính của bạn bằng cách xác nhận đăng nhập này từ một trong các phiên khác của bạn, cấp cho nó quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Xác nhận danh tính của bạn bằng cách xác minh đăng nhập này, cấp cho nó quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Thất bại trong việc thiết lập Xác thực chéo
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Vui lòng chọn tên người dùng.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Vui lòng chọn mật khẩu.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
external_link_confirmation_title Double-check this link Kiểm tra lại nối kết này
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Nối kết %1$s đang đưa bạn đến một trang khác: %2$s.

Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Chúng tôi không thể tạo ra DM của bạn. Vui lòng kiểm tra người dùng bạn muốn mời và thử lại.
add_members_to_room Add members Thêm thành viên
add_people Add people Thêm người
invite_users_to_room_action_invite INVITE MỜI
inviting_users_to_room Inviting users… Mời người dùng…
invite_users_to_room_title Invite Users Mời Người dùng
invite_friends Invite friends Mời bạn bè
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, nói chuyện với tôi trên ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Tham gia với tôi trên ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Lời mời được gửi đến %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Lời mời được gửi đến %1$s và %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Nó không phải là mã QR Matrix hợp lệ
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Các lời mời đã gửi tới %1$s và %2$d người nữa
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Chúng tôi không thể mời người dùng. Vui lòng kiểm tra người dùng bạn muốn mời và thử lại.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
Key English Vietnamese State
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty Câu hỏi không thể trống
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Ít nhất %1$s tùy chọn là cần thiết
create_poll_options_hint Option %1$d Tùy chọn %1$d
create_poll_options_title Create options Tạo tùy chọn
create_poll_question_hint Question or topic Câu hỏi hoặc chủ đề
create_poll_question_title Poll question or topic Câu hỏi hoặc chủ đề thăm dò ý kiến
create_poll_title Create Poll Tạo Cuộc thăm dò ý kiến
create_room Create Room Tạo phòng
create_room_action_create CREATE TẠO
create_room_action_go Go Đi
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Địa chỉ này đã được sử dụng
create_room_alias_empty Please provide a room address Vui lòng cung cấp địa chỉ phòng
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Một số ký tự không được phép
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Bạn có thể bật điều này nếu phòng sẽ chỉ được sử dụng để cộng tác với các nhóm nội bộ trên nhà của bạn. Điều này không thể thay đổi sau này.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Chặn bất kỳ ai không thuộc %s tham gia phòng này
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Chúng tôi không thể tạo ra DM của bạn. Vui lòng kiểm tra người dùng bạn muốn mời và thử lại.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Sau khi được bật, mã hóa không thể bị vô hiệu hóa.
create_room_encryption_title Enable encryption Bật mã hóa
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Căn phòng đã được tạo ra, nhưng một số lời mời đã không được gửi vì lý do sau:

%s
create_room_in_progress Creating room… Tạo phòng…
create_room_name_hint Name Tên
create_room_name_section Room name Tên phòng
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Bất cứ ai cũng có thể tham gia phòng này
create_room_public_title Public Công cộng
create_room_settings_section Room settings Cài đặt phòng
create_room_topic_hint Topic Chủ đề
create_room_topic_section Room topic (optional) Chủ đề phòng (tùy chọn)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space Tạo space

Loading…

We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
Chúng tôi không thể tạo ra DM của bạn. Vui lòng kiểm tra người dùng bạn muốn mời và thử lại.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_dm_failure
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1967