View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bad_passphrase_key_reset_all_action
English
Forgot or lost all recovery options? Reset everything
59/530
Key English Vietnamese State
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Bàn phím ẩn danh
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Yêu cầu bàn phím không được phép cập nhật các dữ liệu cá nhân hóa như lịch sử nhập và từ điển dựa trên những gì bạn nhắn trong trò chuyện. Tuy vậy một số bàn phím sẽ không tuân theo cài đặt này.
error_saving_media_file Could not save media file Không thể lưu tệp Media
change_password_summary Set a new account password… Đặt mật khẩu tài khoản mới…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Sử dụng ${app_name} mới nhất trên các thiết bị khác của bạn, Web ${app_name}, Máy tính để bàn ${app_name}, iOS ${app_name}, Android ${app_name} hoặc một máy khách Matrix khác có khả năng xác thực chéo
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client hoặc một máy khách Matrix khác có khả năng xác thực chéo
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Sử dụng ${app_name mới nhất} trên các thiết bị khác của bạn:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Buộc nhóm phiên hướng ra hiện tại trong một phòng được mã hóa phải bị loại bỏ
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Chỉ được hỗ trợ trong các phòng được mã hóa
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Dùng %1$s của bạn hoặc dùng %2$s của bạn để tiếp tục.
use_recovery_key Use Recovery Key Sử dụng Khóa Khôi phục
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Chọn Khóa Khôi phục của bạn hoặc nhập nó theo cách thủ công bằng cách nhập hoặc dán từ bảng tạm của bạn
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Không truy nhập được dung lượng lưu trữ an toàn
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Quên hoặc mất tất cả các tùy chọn phục hồi? Đặt lại mọi thứ
secure_backup_reset_all Reset everything Đặt lại mọi thứ
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Chỉ làm điều này nếu bạn không có thiết bị nào khác mà bạn có thể xác thực thiết bị này.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Đặt lại các khóa xác thực không thể được hoàn tác. Sau khi đặt lại, bạn không thể truy cập vào các tin nhắn đã được mã hóa cũ, và tất cả bạn bè đã xác thực bạn trước đó sẽ thấy các cảnh báo cho đến khi nào bạn xác thực lại với họ.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Nếu bạn đặt lại mọi thứ
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Bạn sẽ khởi động lại mà không có lịch sử, không có tin nhắn, thiết bị đáng tin cậy hoặc người dùng đáng tin cậy
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Chỉ tiếp tục nếu bạn chắc chắn là bạn đã mất tất cả các thiết bị và khóa bảo mật.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Hiển thị %d thiết bị bạn có thể xác thực ngay bây giờ
command_confetti Sends the given message with confetti Gửi tin nhắn đã cho với hoa giấy
command_snow Sends the given message with snowfall Gửi thông điệp đã cho với tuyết rơi
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 gửi hoa giấy 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ gửi tuyết rơi ❄️
unencrypted Unencrypted Không được mã hóa
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Được mã hóa bởi một thiết bị chưa được xác thực
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Mã hóa bởi một thiết bị đã xóa
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Tính xác thực của tin nhắn đã mã hóa này không thể được đảm bảo trên thiết bị này.
Key English Vietnamese State
auth_pin_new_pin_action New PIN Mã PIN mới
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. Để đặt lại mã PIN của mình, bạn sẽ cần đăng nhập lại và tạo mã PIN mới.
auth_pin_reset_title Reset PIN Đặt lại mã PIN
auth_pin_title Enter your PIN Nhập mã PIN của bạn
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Máy chủ nhà này muốn chắc chắn bạn không phải rô bốt
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Xác nhận địa chỉ thư điện tử thất bại: hãy chắc chắn là bạn đã nhấn vào liên kết trong email
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Địa chỉ thư điện tử chưa được xác nhận, kiểm tra hộp thư của bạn
auth_submit Submit Gửi
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Chỉ hiển thị kết quả đầu tiên, nhập thêm chữ cái…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Không thể tìm thấy một homeerver hợp lệ. Vui lòng kiểm tra mã định danh của bạn
avatar Avatar Avatar
avatar_of_room Avatar of room %1$s Ảnh đại diện cho phòng %1$s
avatar_of_space Avatar of space %1$s Ảnh đại diện cho space %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Ảnh đại diện cho người dùng %1$s
backup Back up Sao lưu
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Quên hoặc mất tất cả các tùy chọn phục hồi? Đặt lại mọi thứ
beta BETA
beta_title_bottom_sheet_action BETA Đang thử nghiệm
black_theme Black Theme Chủ đề đen
block_user IGNORE USER LƠ NGƯỜI DÙNG
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Nếu bạn hủy ngay bây giờ, bạn có thể mất tin nhắn và dữ liệu được mã hóa nếu bạn mất quyền truy cập vào thông tin đăng nhập của mình.

Bạn cũng có thể thiết lập Sao lưu Bảo mật và quản lý khóa của mình trong Cài đặt.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe In nó và lưu trữ nó ở đâu đó an toàn
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Xác định khóa mặc định SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Công khai hóa các chìa khóa nhận dạng đã tạo
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Đang cài đặt chìa khóa sao lưu
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Tạo khóa an toàn từ cụm mật khẩu
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Đang đồng bộ chìa khóa Master
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Đang đồng bộ chìa khóa đăng nhập của bản thân
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Đang đồng hộ chìa khóa người dùng
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Sao chép nó vào bộ nhớ đám mây cá nhân của bạn

Loading…

Forgot or lost all recovery options? Reset everything
Quên hoặc mất tất cả các tùy chọn phục hồi? Đặt lại mọi thứ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bad_passphrase_key_reset_all_action
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1936