View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_security_prevent_screenshots_summary
English
Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect.
108/1160
Key English Vietnamese State
use_file Use File Sử dụng Tệp
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Nó không phải là một khóa phục hồi hợp lệ
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Vui lòng nhập khóa khôi phục
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kiểm tra Khóa sao lưu
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kiểm tra Khóa sao lưu (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Nhận Khóa cong
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Tạo khóa SSSS từ cụm mật khẩu
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Tạo khóa SSSS từ cụm mật khẩu (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Tạo khóa SSSS từ khóa phục hồi
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Lưu trữ bí mật khóa sao lưu trong SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Nhập chìa khóa Cụm mật khẩu Sao lưu của bạn để tiếp tục.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key sử dụng khóa khôi phục Sao lưu Khóa của bạn
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Cụm Mã Khóa Sao lưu của bạn không xác định, bạn có thể %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Khóa khôi phục Sao lưu Chính
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Ngăn ảnh chụp màn hình của ứng dụng
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Bật thiết đặt này thêm FLAG_SECURE cho tất cả các Hoạt động. Khởi động lại ứng dụng để thay đổi có hiệu lực.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Bàn phím ẩn danh
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Yêu cầu bàn phím không được phép cập nhật các dữ liệu cá nhân hóa như lịch sử nhập và từ điển dựa trên những gì bạn nhắn trong trò chuyện. Tuy vậy một số bàn phím sẽ không tuân theo cài đặt này.
error_saving_media_file Could not save media file Không thể lưu tệp Media
change_password_summary Set a new account password… Đặt mật khẩu tài khoản mới…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Sử dụng ${app_name} mới nhất trên các thiết bị khác của bạn, Web ${app_name}, Máy tính để bàn ${app_name}, iOS ${app_name}, Android ${app_name} hoặc một máy khách Matrix khác có khả năng xác thực chéo
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client hoặc một máy khách Matrix khác có khả năng xác thực chéo
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Sử dụng ${app_name mới nhất} trên các thiết bị khác của bạn:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Buộc nhóm phiên hướng ra hiện tại trong một phòng được mã hóa phải bị loại bỏ
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Chỉ được hỗ trợ trong các phòng được mã hóa
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Dùng %1$s của bạn hoặc dùng %2$s của bạn để tiếp tục.
use_recovery_key Use Recovery Key Sử dụng Khóa Khôi phục
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Chọn Khóa Khôi phục của bạn hoặc nhập nó theo cách thủ công bằng cách nhập hoặc dán từ bảng tạm của bạn
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Không truy nhập được dung lượng lưu trữ an toàn
Key English Vietnamese State
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Bàn phím ẩn danh
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Thay đổi mã PIN hiện tại của bạn
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Thay đổi mã PIN
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Mã PIN được yêu cầu mỗi khi bạn mở ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Mã PIN được yêu cầu sau 2 phút không sử dụng ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Yêu cầu mã PIN sau 2 phút
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Chỉ hiển thị số lượng tin nhắn chưa đọc trong một thông báo đơn giản.
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Hiển thị chi tiết như tên phòng và nội dung tin nhắn.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Hiện nội dung trong thông báo
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Nếu bạn muốn đặt lại mã PIN của mình, hãy nhấp vào quên mã PIN để đăng nhập và đặt lại.
settings_security_pin_code_title Enable PIN Bật MÃ PIN
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. Mã PIN là cách duy nhất để mở khóa ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Bật sinh trắc học cụ thể của thiết bị, như dấu vân tay và nhận dạng khuôn mặt.
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Bật sinh trắc học
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Bật thiết đặt này thêm FLAG_SECURE cho tất cả các Hoạt động. Khởi động lại ứng dụng để thay đổi có hiệu lực.
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Ngăn ảnh chụp màn hình của ứng dụng
settings_select_country Choose a country Chọn quốc gia
settings_select_language Choose language Chọn ngôn ngữ
settings_send_markdown Markdown formatting Sử dụng định dạng Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Định dạng tin nhắn bằng cú pháp của markdown trước khi chúng được gửi đi. Điều này cho phép định dạng nâng cao, chẳng hạn như sử dụng dấu hoa thị để hiển thị văn bản in nghiêng.
settings_send_message_with_enter Send message with enter Gửi tin bằng phím Enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Nhấn Enter ở bàn phím ảo sẽ gửi tin thay vì thêm cách dòng mới
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Gửi thông báo đang gõ tin nhắn
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Cho người dùng khác biết bạn đã gõ phím.
settings_server_default_room_version Default Version Phiên bản Mặc định
settings_server_name Server name Tên máy chủ
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Phiên bản phòng 👓
settings_server_room_version_stable stable ổn định
settings_server_room_version_unstable unstable bất ổn định

Loading…

Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect.
Bật thiết đặt này thêm FLAG_SECURE cho tất cả các Hoạt động. Khởi động lại ứng dụng để thay đổi có hiệu lực.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_security_prevent_screenshots_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1920