View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_encryption_enabled_tile_description
English
Messages in this chat are end-to-end encrypted.
46/470
Key English Vietnamese State
finish Finish Kết thúc
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Công khai hóa các chìa khóa nhận dạng đã tạo
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Tạo khóa an toàn từ cụm mật khẩu
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Xác định khóa mặc định SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Đang đồng bộ chìa khóa Master
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Đang đồng hộ chìa khóa người dùng
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Đang đồng bộ chìa khóa đăng nhập của bản thân
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Đang cài đặt chìa khóa sao lưu
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
%2$s &%1$s của bạn đã được đặt.

Giữ chúng an toàn! Bạn sẽ cần chúng để mở khóa tin nhắn được mã hóa và bảo mật thông tin nếu bạn mất tất cả các phiên đang hoạt động của mình.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe In nó và lưu trữ nó ở đâu đó an toàn
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Lưu nó trên khóa USB hoặc ổ đĩa sao lưu
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Sao chép nó vào bộ nhớ đám mây cá nhân của bạn
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Nếu bạn hủy ngay bây giờ, bạn có thể mất tin nhắn và dữ liệu được mã hóa nếu bạn mất quyền truy cập vào thông tin đăng nhập của mình.

Bạn cũng có thể thiết lập Sao lưu Bảo mật và quản lý khóa của mình trong Cài đặt.
encryption_enabled Encryption enabled Mã hóa được bật
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu cuối. Tìm hiểu thêm và xác thực người dùng trong hồ sơ của họ.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu cuối.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Mã hóa không được bật
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Mã hóa bị thiết lập sai
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Mã hóa được sử dụng bởi phòng này không được hỗ trợ
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s đã tạo và cấu hình phòng.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Bạn đã tạo và cấu hình phòng.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s đã tham gia.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Bạn đã tham gia.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Đây là sự khởi đầu của %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Đây là khởi đầu của cuộc trò chuyện này.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Đây là phần đầu của lịch sử thư trực tiếp của bạn với %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Gửi tin nhắn đầu tiên để mời %s vào cuộc trò chuyện
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s để cho mọi người biết căn phòng này là gì.
Key English Vietnamese State
dialog_title_success Success Thành công
dialog_title_warning Warning Cảnh báo
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Để tiếp tục sử dụng homeserver %1$s, bạn phải xem xét và đồng ý với các điều khoản và điều kiện.
dialog_user_consent_submit Review now Xem lại ngay
direct_chats_header Conversations Cuộc trò chuyện
directory_add_a_new_server Add a new server Thêm máy chủ mới
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Không thể tìm thấy máy chủ này hoặc danh sách phòng của nó
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Máy chủ này đã có trong danh sách
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Nhập tên của một máy chủ mới mà bạn muốn khám phá.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Tất cả các phòng trên %s server
directory_server_native_rooms All native %s rooms Tất cả các phòng %s gốc
directory_server_placeholder Server name Tên máy chủ
directory_your_server Your server Máy chủ của bạn
direct_room_created_summary_item %s joined. %s đã tham gia.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Bạn đã tham gia.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu cuối.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Bạn thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Tin nhắn ở đây được mã hóa đầu cuối.

Tin nhắn của bạn được bảo mật bằng khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở khóa chúng.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu cuối.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Rời khỏi
direct_room_profile_section_more_settings Settings Cài đặt
direct_room_user_list_known_title Known Users Thành viên đã biết
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Bạn chỉ có thể mời một địa chỉ thư điện tử một lần
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Gợi ý
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Bật 'Cho phép Tích hợp' trong mục Thiết lập để thực thi tác vụ này.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Tích hợp đang bị tắt

Loading…

Messages in this chat are end-to-end encrypted.
Tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu cuối.
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppVietnamese

Messages in this roomchat are end-to-end encrypted.
2 years ago
Messages in this chat are end-to-end encrypted.
Tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu cuối
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
direct_room_encryption_enabled_tile_description
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1874