View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_member_profile_sessions_section_title
English
Sessions
5/100
Key English Vietnamese State
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Không có thông tin mật mã sẵn dùng
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Phiên này được tin cậy để nhắn tin an toàn vì bạn đã xác thực nó:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Xác thực phiên này để đánh dấu nó là đáng tin cậy và cấp cho nó quyền truy cập vào các thư được mã hóa. Nếu bạn không đăng nhập vào phiên này, tài khoản của bạn có thể bị xâm phạm:
settings_active_sessions_count %d active session %d phiên hoạt động
crosssigning_verify_this_session Verify this device Xác thực thiết bị này
crosssigning_verify_after_update App updated Ứng dụng được cập nhật
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Không thể xác thực thiết bị này
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Bạn không thể truy cập vào các tin nhắn được mã hóa. Đặt lại sao lưu tin nhắn bảo mật và các khóa xác thực để bắt đầu lại.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Xác thực với thiết bị khác
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Xác thực danh tính để truy cập vào các tin nhắn được mã hóa và chứng minh danh tính của bạn với những người khác.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Sử dụng phiên hiện có để xác thực phiên này, cấp cho nó quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa.
verification_profile_verify Verify Xác thực
verification_profile_verified Verified Đã xác thực
verification_profile_warning Warning Cảnh báo
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Không nhận được phiên
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Phiên
trusted Trusted Tin cậy
not_trusted Not Trusted Không tin cậy
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Phiên này được tin cậy để nhắn tin an toàn vì %1$s (%2$s) đã xác thực:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) đã đăng nhập bằng phiên mới:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Cho đến khi người dùng này tin tưởng phiên này, tin nhắn được gửi đến nó và từ nó đều mang nhãn cảnh báo. Ngoài ra, bạn có thể xác thực thủ công.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Trước khi người dùng này tin tưởng phiên này, các tin nhắn gửi đến phiên và từ phiên đều mang nhãn cảnh báo.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Khởi tạo xác thực chéo
reset_cross_signing Reset Keys Đặt lại khóa
a11y_qr_code_for_verification QR code Mã QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Đã gần xong! %s Có hiển thị dấu tích không?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_by_other_no No Không
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Kết nối với máy chủ đã bị mất
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Chế độ máy bay đang bật
settings_dev_tools Dev Tools Công cụ Dev
Key English Vietnamese State
room_manage_integrations Manage Integrations Quản lý Tích hợp
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s & %2$s & những người khác đang gõ…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Nhảy để đọc biên nhận
room_member_open_or_create_dm Direct message Tin nhắn trực tiếp
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Quản trị viên trong %1$s
room_member_power_level_admins Admins Quản trị viên
room_member_power_level_custom Custom Tùy chọn
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Tùy chỉnh (%1$d) trong %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Mặc định trong %1$s
room_member_power_level_invites Invites Mời
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Người điều hành trong %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Điều hành viên
room_member_power_level_users Users Người dùng
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Không nhận được phiên
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Phiên
room_message_autocomplete_notification Room notification
room_message_autocomplete_users Users
room_message_notify_everyone Notify the whole room
room_message_placeholder Message… Tin nhắn…
room_new_messages_notification %d new message %d tin nhắn mới
room_no_active_widgets No active widgets Không có widget hoạt động
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s và nhiều người khác
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s và %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s đang gõ…
room_participants_action_ban Ban Cấm
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Hủy mời
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Bạn có chắc bạn muốn hủy lời mời đối với người dùng này không?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Hủy lời mời
room_participants_action_ignore Ignore Bỏ qua
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App PCác phiên

Loading…

Sessions
Phiên
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_member_profile_sessions_section_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1795