View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bug_report_error_too_short
English
The description is too short
14/280
Key English Vietnamese State
soft_logout_title You’re signed out Bạn đã đăng xuất
soft_logout_signin_title Sign in Đăng nhập
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Người quản trị homeerver (%1$s) của bạn đã đăng xuất bạn ra khỏi tài khoản %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Đăng nhập để khôi phục các khóa mã hóa được lưu trữ độc quyền trên thiết bị này. Bạn cần họ đọc tất cả các tin nhắn an toàn của bạn trên bất kỳ thiết bị nào.
soft_logout_signin_submit Sign in Đăng nhập
soft_logout_signin_password_hint Password Mật khẩu
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Xóa dữ liệu cá nhân
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Cảnh báo: Dữ liệu cá nhân của bạn (bao gồm cả khóa mã hóa) vẫn được lưu trữ trên thiết bị này.

Xóa nó nếu bạn đã hoàn tất việc sử dụng thiết bị này hoặc muốn đăng nhập vào tài khoản khác.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Xóa tất cả dữ liệu
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Xóa dữ liệu
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Xóa tất cả dữ liệu hiện đang được lưu trữ trên thiết bị này?
Đăng nhập lại để truy cập dữ liệu tài khoản và tin nhắn của bạn.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Bạn sẽ mất quyền truy cập vào các tin nhắn an toàn trừ khi bạn đăng nhập để khôi phục khóa mã hóa của mình.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Phiên hiện tại dành cho người dùng %1$s và bạn cung cấp thông tin đăng nhập cho người dùng %2$s. Điều này không được hỗ trợ bởi ${app_name}.
Trước tiên, hãy xóa dữ liệu, sau đó đăng nhập lại trên tài khoản khác.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Liên kết matrix.to của bạn bị dị hỏng
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Không mở được liên kết: cộng đồng đã được thay bằng spaces
bug_report_error_too_short The description is too short Mô tả quá ngắn
notification_initial_sync Initial Sync… Đồng bộ ban đầu…
settings_advanced_settings Advanced settings Cài đặt nâng cao
settings_developer_mode Developer mode Chế độ nhà phát triển
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Chế độ nhà phát triển kích hoạt các tính năng ẩn và cũng có thể làm cho ứng dụng kém ổn định hơn. Chỉ dành cho các nhà phát triển!
settings_rageshake Rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Ngưỡng phát hiện
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Lắc điện thoại để kiểm tra ngưỡng phát hiện
rageshake_detected Shake detected! Lắc phát hiện!
settings Settings Cài đặt
devices_current_device Current session Phiên hiện tại
devices_other_devices Other sessions Các phiên khác
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Chỉ hiển thị kết quả đầu tiên, nhập thêm chữ cái…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Thất bại nhanh
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} có thể gặp sự cố thường xuyên hơn khi một lỗi bất ngờ xảy ra
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Hiện thông tin debug trên màn hình
Key English Vietnamese State
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Lưu trữ bí mật khóa sao lưu trong SSSS
bottom_action_favourites Favorites Yêu thích
bottom_action_notification Notifications Thông báo
bottom_action_people People Người
bottom_action_people_x Direct Messages Tin nhắn trực tiếp
bottom_action_rooms Rooms Phòng
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Lưu trữ Khóa bảo mật của bạn ở nơi an toàn, như trình quản lý mật khẩu hoặc két sắt.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Lưu Khóa Bảo mật của bạn
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Tạo khóa bảo mật để lưu trữ ở đâu đó an toàn như trình quản lý mật khẩu hoặc két sắt.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Sử dụng Khóa Bảo mật
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Nhập một cụm từ bí mật chỉ bạn biết và tạo khóa để sao lưu.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Sử dụng Cụm Bảo mật
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Cài đặt
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Bảo vệ chống mất quyền truy cập vào các tin nhắn và dữ liệu được mã hóa bằng cách sao lưu các khóa mã hóa trên máy chủ của bạn.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Bảo mật sao lưu
bug_report_error_too_short The description is too short Mô tả quá ngắn
call Call Gọi
call_active_status Active call · %1$d cuộc gọi đang hoạt động ·
call_camera_back Back Sau
call_camera_front Front Trước
call_connecting Call connecting… Cuộc gọi đang được kết nối…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number Có lỗi tra cứu số điện thoại
call_dial_pad_title Dial pad Bàn phím số
call_ended Call ended Cuộc gọi đã kết thúc
call_ended_invite_timeout_title No answer Không trả lời
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Người dùng bạn vừa gọi đang bận.
call_ended_user_busy_title User busy Người dùng bận
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Bên kia không thể nhấc máy.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Cuộc gọi ${app_name} thất bại
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Thiết lập kết nối thời gian thực thất bại.
Xin vui lòng yêu cầu quản trị viên máy chủ nhà của bạn thiết lập máy chủ TURN để có thể gọi điện bình thường.

Loading…

The description is too short
Mô tả quá ngắn
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bug_report_error_too_short
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1639