View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_member_no_changes_by_you
English
You made no changes
22/190
Key English Vietnamese State
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
message_ignore_user Ignore user Lơ người dùng
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Tất cả tin nhắn (ầm ĩ)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Tất cả tin nhắn
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Chỉ tin nhắn được đề cập
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Im lặng
room_list_quick_actions_settings Settings Thiết lập
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Thêm vào mục yêu thích
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Loại khỏi mục yêu thích
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Thêm vào mục ưu tiên thấp
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Loại khỏi mục ưu tiên thấp
room_list_quick_actions_leave Leave the room Rời phòng
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Thiết lập phòng
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s không tạo thay đổi
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Bạn không tạo thay đổi
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Gửi tin phá đám
spoiler Spoiler Phá đám
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Nhập từ khóa để tìm phản ứng.
no_ignored_users You are not ignoring any users Bạn đang không lơ ai cả
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Chạm lâu vào một phòng để thấy nhiều lựa chọn
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s thiết lập phòng công khai cho ai biết đường dẫn.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Bạn thiết lập phòng công khai cho bất kỳ ai biết đường dẫn.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Bạn thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Bạn thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
timeline_unread_messages Unread messages Tin nhắn chưa đọc
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Làm chủ cuộc trò chuyện.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Bạn nắm quyền kiểm soát.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Nhắn tin bảo mật.
Key English Vietnamese State
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s đã xoá tên hiển thị (từng là %2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Bạn đã xoá tên hiển thị (từng là %1$s)
notice_display_name_set %1$s set their display name to %2$s %1$s đã đặt tên hiển thị thành %2$s
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %1$s Bạn đã đặt tên hiển thị thành %1$s
notice_ended_call %s ended the call. %s đã kết thúc cuộc gọi.
notice_ended_call_by_you You ended the call. Bạn đã kết thúc cuộc gọi.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s đã bật mã hoá đầu cuối.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Bạn đã bật mã hoá đầu cuối.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s đã bật mã hoá đầu cuối (thuật toán %2$s không rõ).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Bạn đã bật mã hoá đầu cuối (thuật toán %1$s không rõ).
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s đã làm các tin nhắn trong tương lai có thể được %2$s nhìn thấy
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s Bạn đã làm các tin nhắn trong tương lai có thể được %1$s nhìn thấy
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s đã làm lịch sử phòng trong tương lai có thể được %2$s nhìn thấy
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s Bạn đã làm lịch sử phòng trong tương lai có thể được %1$s nhìn thấy
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s không tạo thay đổi
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Bạn không tạo thay đổi
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s đã đặt một cuộc gọi video.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Bạn đã đặt một cuộc gọi video.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s đã đặt một cuộc gọi thoại.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. Bạn đã đặt một cuộc gọi thoại.
notice_power_level_changed %1$s changed the power level of %2$s. %1$s đã thay đổi cấp độ quyền lực của %2$s.
notice_power_level_changed_by_you You changed the power level of %1$s. Bạn đã thay đổi cấp độ quyền lực của %1$s.
notice_power_level_diff %1$s from %2$s to %3$s %1$s từ %2$s thành %3$s
notice_room_aliases_added %1$s added %2$s as an address for this room. %1$s đã thêm %2$s làm các địa chỉ cho phòng này.
notice_room_aliases_added_and_removed %1$s added %2$s and removed %3$s as addresses for this room. %1$s đã thêm %2$s và xoá %3$s với tư cách là các địa chỉ cho phòng này.
notice_room_aliases_added_and_removed_by_you You added %1$s and removed %2$s as addresses for this room. Bạn đã thêm %1$s và xoá %2$s với tư cách là các địa chỉ cho phòng này.
notice_room_aliases_added_by_you You added %1$s as an address for this room. Bạn đã thêm %1$s làm các địa chỉ cho phòng này.
notice_room_aliases_removed %1$s removed %2$s as an address for this room. %1$s đã xoá %2$s với tư cách là các địa chỉ cho phòng này.
notice_room_aliases_removed_by_you You removed %1$s as an address for this room. Bạn đã xoá %1$s với tư cách là các địa chỉ cho phòng này.
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s đã thay đổi ảnh đại diện của phòng

Loading…

You made no changes
Bạn không tạo thay đổi
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_member_no_changes_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1429