View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_text_message_sent_wrong_code
English
The verification code is not correct.
28/370
Key English Vietnamese State
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Gửi thư điện tử và số điện thoại
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. Bạn đã đồng ý gửi địa chỉ thư điện tử và số điện thoại đến máy chủ định danh này để khám phá những người dùng khác từ danh bạ của bạn.
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. Các liên hệ của bạn là riêng tư. Để khám phá người dùng từ danh bạ của bạn, chúng tôi cần sự cho phép của bạn để gửi thông tin liên hệ đến máy chủ định danh của bạn.
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Thu hồi sự đồng ý của tôi
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Đồng ý
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Gửi địa chỉ thư điện tử và số điện thoại đến %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Để khám phá các liên hệ hiện có, bạn cần gửi thông tin liên hệ (địa chỉ thư điện tử và số điện thoại) đến máy chủ định danh của mình. Chúng tôi băm dữ liệu của bạn trước khi gửi để đảm bảo quyền riêng tư.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Bạn có đồng ý gửi thông tin này không?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Nhập URL máy chủ định danh
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Không thể kết nối với máy chủ định danh
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Vui lòng nhập đường dẫn máy chủ định danh
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Máy chủ định danh không có điều khoản dịch vụ
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Máy chủ định danh bạn đã chọn không có bất kỳ điều khoản dịch vụ nào. Chỉ tiếp tục nếu bạn tin tưởng chủ sở hữu dịch vụ
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tin nhắn văn bản đã được gửi đến %s. Vui lòng nhập mã xác minh mà nó chứa.
settings_text_message_sent_hint Code
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Mã xác minh không chính xác.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Bạn hiện đang chia sẻ địa chỉ thư điện tử hoặc số điện thoại trên máy chủ định danh %1$s. Bạn sẽ cần kết nối lại với %2$s để ngừng chia sẻ chúng.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Đồng ý với điều khoản dịch vụ của máy chủ định danh (%s) để cho phép bản thân có thể khám phá bằng địa chỉ email hoặc số điện thoại.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Bật nhật ký verbose.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Nhật ký verbose sẽ giúp các nhà phát triển bằng cách cung cấp thêm nhật ký khi bạn lắc mạnh thiết bị. Ngay cả khi được bật, ứng dụng không ghi lại nội dung tin nhắn hoặc bất kỳ dữ liệu riêng tư nào khác.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Vui lòng thử lại một khi bạn đã chấp nhận các điều khoản và điều kiện của homeserver của bạn.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Có vẻ như máy chủ mất quá nhiều thời gian để phản hồi, điều này có thể được gây ra bởi kết nối kém hoặc lỗi với máy chủ. Hãy thử lại trong một thời gian.
send_attachment Send attachment Gửi tệp đính kèm
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Mở ngăn khung điều hướng
a11y_create_menu_open Open the create room menu Mở menu tạo phòng
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Đóng menu tạo phòng…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Tạo mới phòng chat 1–1
a11y_create_message Create a new conversation or room Tạo một cuộc trò chuyện hay phòng mới
a11y_create_room Create a new room Tạo phòng chat mới
a11y_open_spaces Open spaces list Mở danh sách space
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Đóng banner sao lưu khóa
Key English Vietnamese State
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Hiện bàn phím emoji
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Thêm nút trên dãy phím soạn tin để bật bàn phím emoji
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Hiện sự kiện tham gia hoặc rời phòng
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Sự kiện mời, gỡ hoặc cấm thành viên không bị ảnh hưởng.
settings_show_latest_profile Show latest user info
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Hiện thông tin hồ sơ mới nhất (ảnh đại diện và tên hiển thị) cho tất cả các tin nhắn.
settings_show_read_receipts Show read receipts Hiện thông báo tin đã đọc
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Chạm vào thông báo tin đã đọc để xem chi tiết.
settings_show_redacted Show removed messages Hiển thị tin nhắn đã xóa
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Hiển thị người gửi các tin nhắn đã xóa
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Cấu hình thông báo im lặng
settings_start_on_boot Start on boot Chạy khi khởi động
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Chọn màu LED, rung, âm thanh…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tin nhắn văn bản đã được gửi đến %s. Vui lòng nhập mã xác minh mà nó chứa.
settings_text_message_sent_hint Code
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Mã xác minh không chính xác.
settings_theme Theme Chủ đề
settings_third_party_notices Third party notices Lưu ý bên thứ 3
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Chuẩn đoán khắc phục sự cố
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Một hoặc nhiều phép thử đã thất bại, vui lòng gửi một bản báo cáo lỗi để giúp chúng tôi điều tra.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Một hoặc nhiều phép thử đã thất bại, hãy thử (các) phương pháp được đề xuất sau.
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Chạy thử
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Đang chạy… (%1$d of %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. Kết quả phân tích cơ bản là OK. Nếu bạn vẫn không thể nhận thông báo, vui lòng gửi cho chúng tôi một bản báo cáo lỗi để giúp chúng tôi điều tra.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Thông báo bị tắt cho tài khoản của bạn.
Vui lòng kiểm tra thiết lập.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Khả dụng
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Thông báo được bật cho tài khoản của bạn.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Thiết lập tài khoản.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Nếu người dùng để thiết bị đã tháo sạc và đang chờ trong khoảng thời gian, với màn hình tắt, thiết bị sẽ khởi động chế độ Doze. Việc này ngăn cản các ứng dụng sử dụng mạng và dừng lại các hoạt động đồng bộ hóa, kể cả các báo thức.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Bỏ qua trình tối ưu pin

Loading…

The verification code is not correct.
Mã xác minh không chính xác.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_text_message_sent_wrong_code
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1360