View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

disconnect_identity_server
English
Disconnect identity server
30/260
Key English Vietnamese State
search_hint_room_name Search Name Tìm Tên
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Bật chức năng quẹt để Trả lời
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Thêm tab dành riêng cho các thông báo chưa đọc trên màn hình chính.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Đường link được copy
add_by_qr_code Add by QR code Thêm vào phòng bằng QR code
qr_code QR code Mã QR
creating_direct_room Creating room… Tạo phòng chat…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Bạn chỉ có thể mời một địa chỉ thư điện tử một lần
direct_room_user_list_known_title Known Users Thành viên đã biết
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Gợi ý
message_view_edit_history View Edit History Xem lịch sử chỉnh sửa
terms_of_service Terms of Service Điều khoản Dịch vụ
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Được khám phá bởi người khác
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Sử dụng Bot, cầu nối, widget hoặc gói sticker
identity_server Identity server Máy chủ định danh
disconnect_identity_server Disconnect identity server Ngắt kết nối máy chủ định danh
add_identity_server Configure identity server Cấu hình máy chủ định danh
open_discovery_settings Open Discovery Settings Mở Cài đặt Khám phá
change_identity_server Change identity server Đổi máy chủ định danh
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Hiện chính sách máy chủ định danh
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy Ẩn chính sách máy chủ định danh
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Máy chủ định danh không cung cấp chính sách nào
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Bạn hiện đang sử dụng %1$s để khám phá và được khám phá bởi danh bạ hiện hữu.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Hiện tại bạn không sử dụng máy chủ định danh. Để khám phá và có thể khám phá bởi các liên hệ hiện có mà bạn biết, hãy cấu hình một danh bạ dưới đây.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Địa chỉ thư điện tử có thể khám phá
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Tùy chọn Khám phá sẽ xuất hiện sau khi bạn đã thêm địa chỉ thư điện tử.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Tùy chọn Khám phá sẽ xuất hiện khi bạn đã thêm số điện thoại.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Ngắt kết nối khỏi máy chủ định danh của bạn sẽ có nghĩa là bạn sẽ không thể khám phá bởi những người dùng khác và bạn sẽ không thể mời người khác qua thư điện tử hoặc điện thoại.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Số điện thoại có thể khám phá
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Chúng tôi đã gửi một thư đến %s, kiểm tra hòm thư của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Chúng tôi đã gửi một thư đến %s, trước tiên vui lòng kiểm tra hòm thư của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận
Key English Vietnamese State
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Bạn thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Tin nhắn ở đây được mã hóa đầu cuối.

Tin nhắn của bạn được bảo mật bằng khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở khóa chúng.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu cuối.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Rời khỏi
direct_room_profile_section_more_settings Settings Cài đặt
direct_room_user_list_known_title Known Users Thành viên đã biết
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Bạn chỉ có thể mời một địa chỉ thư điện tử một lần
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Gợi ý
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Bật 'Cho phép Tích hợp' trong mục Thiết lập để thực thi tác vụ này.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Tích hợp đang bị tắt
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Chúng tôi rất háo hức muốn tuyên bố rằng chúng tôi đã đổi tên! Ứng dụng của bạn đã được cập nhật và bạn đã đăng nhập vào tài khoản của bạn.
disclaimer_negative_button GOT IT HIỂU RỒI
disclaimer_positive_button LEARN MORE TÌM HIỂU THÊM
disclaimer_title Riot is now Element! Riot bây giờ là Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Ngắt kết nối máy chủ định danh
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Ngắt kết nối khỏi máy chủ định danh %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Mời qua thư điện tử, tìm liên hệ và hơn thế nữa…
discovery_section Discovery (%s) Khám phá (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Không giống một địa chỉ thư điện tử hợp lệ
done Done Xong
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Tệp %1$s đã được tải xuống!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Yêu cầu lại các mã khoá mã hoá từ các phiên khác của bạn.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Vui lòng khởi chạy ${app_name} trên một thiết bị khác mà có thể giải mã tin nhắn để nó có thể gửi các mã khoá vào phiên làm việc này.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Mở khóa lịch sử tin nhắn được mã hóa
edit Edit Sửa
edited_suffix (edited) (đã sửa)
editing Editing Sửa
edit_poll_title Edit poll
empty_contact_book Your contact book is empty Sổ danh bạ của bạn trống

Loading…

Disconnect identity server
Ngắt kết nối máy chủ định danh
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
disconnect_identity_server
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1329