View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_directory_search_hint_2
English
Search by name, ID or mail
30/260
Key English Vietnamese State
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Gửi hình thu nhỏ (%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Mã hóa tệp…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Tệp Đang gửi (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… Nén hình ảnh…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Nén video %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Tệp %1$s đã được tải xuống!
edited_suffix (edited) (đã sửa)
message_edits Message Edits Sửa tin nhắn
no_message_edits_found No edits found Không tìm thấy bản chỉnh sửa
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Lọc hội thoại…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Không tìm thấy kết quả cần tìm?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Tạo phòng chat mới
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Gửi tin nhắn tới phòng 1–1
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Xem danh mục phòng chat
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Tên hoặc ID
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Tìm kiếm theo tên, ID hoặc thư
search_hint_room_name Search Name Tìm Tên
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Bật chức năng quẹt để Trả lời
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Thêm tab dành riêng cho các thông báo chưa đọc trên màn hình chính.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Đường link được copy
add_by_qr_code Add by QR code Thêm vào phòng bằng QR code
qr_code QR code Mã QR
creating_direct_room Creating room… Tạo phòng chat…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Bạn chỉ có thể mời một địa chỉ thư điện tử một lần
direct_room_user_list_known_title Known Users Thành viên đã biết
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Gợi ý
message_view_edit_history View Edit History Xem lịch sử chỉnh sửa
terms_of_service Terms of Service Điều khoản Dịch vụ
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Được khám phá bởi người khác
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Sử dụng Bot, cầu nối, widget hoặc gói sticker
identity_server Identity server Máy chủ định danh
Key English Vietnamese State
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Nâng cấp phòng là một hành động nâng cao và thường được khuyến khích khi phòng không ổn định do lỗi, thiếu tính năng hoặc lỗ hổng bảo mật.
Điều này thường chỉ ảnh hưởng đến cách phòng được xử lý trên máy chủ.
upgrade_security Encryption upgrade available Nâng cấp mã hóa có sẵn
uploads_files_no_result There are no files in this room Không có tệp nào trong phòng này
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s vào lúc %2$s
uploads_files_title FILES Tệp
uploads_media_no_result There are no media in this room Không có media nào trong phòng này
uploads_media_title MEDIA MEDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Sử dụng làm mặc định và không hỏi lại
use_file Use File Sử dụng Tệp
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Sử dụng ${app_name mới nhất} trên các thiết bị khác của bạn:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Sử dụng ${app_name} mới nhất trên các thiết bị khác của bạn, Web ${app_name}, Máy tính để bàn ${app_name}, iOS ${app_name}, Android ${app_name} hoặc một máy khách Matrix khác có khả năng xác thực chéo
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Chia sẻ mã này với mọi người để họ có thể quét nó để thêm bạn và bắt đầu trò chuyện.
user_code_my_code My code Mã của tôi
user_code_scan Scan a QR code Quét mã QR
user_code_share Share my code Chia sẻ mã của tôi
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Tìm kiếm theo tên, ID hoặc thư
use_recovery_key Use Recovery Key Sử dụng Khóa Khôi phục
user_invites_you %s invites you %s mời bạn
username Username Tên người dùng
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Xác thực đã bị hủy bỏ
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Sử dụng Cụm mật khẩu hoặc Khóa phục hồi
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. So sánh mã với mã được hiển thị trên màn hình của người dùng khác.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Một trong những điều sau đây có thể bị xâm phạm:

- Máy chủ nhà của bạn
- Máy chủ nhà mà người bạn đang xác thực được kết nối với
- Kết nối internet của bạn hoặc của người dùng khác
- Thiết bị của bạn hoặc thiết bị của người dùng khác
verification_conclusion_not_secure Not secure Không bảo mật
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Tin nhắn với người dùng này được mã hóa đầu cuối và không thể được đọc bởi các bên thứ ba.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Phiên mới của bạn hiện đã được xác thực. Nó có quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa của bạn và những người dùng khác sẽ thấy nó đáng tin cậy.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Đăng nhập không tin cậy
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. So sánh biểu tượng cảm xúc độc đáo, đảm bảo chúng xuất hiện theo cùng một thứ tự.

Loading…

Search by name, ID or mail
Tìm kiếm theo tên, ID hoặc thư
2 years ago
Browse all component changes
User avatar lvre

Source string comment

'Mail' should be 'email', right?

3 years ago

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_directory_search_hint_2
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1313