View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_banner_in_progress
English
Backing up your keys. This may take several minutes…
56/520
Key English Vietnamese State
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Sao lưu có chữ ký hợp lệ từ phiên đã xác thực %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Sao lưu có chữ ký hợp lệ từ phiên chưa được xác thực %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Sao lưu có chữ ký không hợp lệ từ phiên đã xác thực %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Sao lưu có chữ ký không hợp lệ từ phiên chưa được xác thực %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Để sử dụng Sao lưu khóa trong phiên này, hãy khôi phục bằng cụm mật khẩu hoặc khóa khôi phục của bạn ngay bây giờ.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Đang xóa bản sao lưu…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Kiểm tra trạng thái sao lưu
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Xóa Sao lưu
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Xóa khóa mã hóa đã sao lưu của bạn khỏi máy chủ? Bạn sẽ không còn có thể sử dụng khóa khôi phục của mình để đọc lịch sử tin nhắn được mã hóa.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sao lưu An toàn
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Bảo vệ chống mất quyền truy cập vào tin nhắn và dữ liệu được mã hóa
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Không bao giờ mất tin nhắn được mã hóa
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Dùng Khóa Sao lưu
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Khóa thư bảo mật mới
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Quản lý trong Khóa Sao lưu
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Sao lưu chìa khóa của bạn. Việc này có thể mất vài phút…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Thiết lập Sao lưu An toàn
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Tất cả các khóa được sao lưu
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Đang sao lưu %d khóa…
keys_backup_info_title_version Version Phiên bản
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Thuật toán
keys_backup_info_title_signature Signature Chữ ký
sas_verified Verified! Đã xác thực!
sas_got_it Got it Đã nhận được
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Yêu cầu xác thực
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s muốn xác thực phiên của bạn
sas_error_unknown Unknown Error Lỗi không xác định
identity_server_not_defined You are not using any identity server Bạn không sử dụng bất kỳ máy chủ định danh nào
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Có vẻ như bạn đang cố gắng kết nối với một homeserver khác. Bạn có muốn đăng xuất không?
edit Edit Sửa
editing Editing Sửa
Key English Vietnamese State
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Họ sẽ có thể khám phá %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE MỜI
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Chúng tôi không thể mời người dùng. Vui lòng kiểm tra người dùng bạn muốn mời và thử lại.
invite_users_to_room_title Invite Users Mời Người dùng
inviting_users_to_room Inviting users… Mời người dùng…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Hãy kiên nhẫn, có thể mất một thời gian.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Rời khỏi hội nghị hiện tại và chuyển sang hội nghị khác?
join_anyway Join Anyway Vẫn tham gia
joining_replacement_room Join replacement room Tham gia phòng thay thế
join_room Join Room Vào phòng
join_space Join Space Tham gia Space
keep_it_safe Keep it safe Giữ an toàn
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Tính xác thực của tin nhắn đã mã hóa này không thể được đảm bảo trên thiết bị này.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Sao lưu chìa khóa của bạn. Việc này có thể mất vài phút…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Không bao giờ mất tin nhắn được mã hóa
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Dùng Khóa Sao lưu
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Khóa thư bảo mật mới
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Quản lý trong Khóa Sao lưu
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Thất bại trong việc nhận được phiên bản khóa khôi phục mới nhất (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Tất cả các khóa được sao lưu
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Đang sao lưu %d khóa…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Thuật toán
keys_backup_info_title_signature Signature Chữ ký
keys_backup_info_title_version Version Phiên bản
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Sao lưu không thể được giải mã bằng cụm mật khẩu này: vui lòng xác minh rằng bạn đã nhập cụm mật khẩu phục hồi chính xác.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Vui lòng xóa cụm mật khẩu nếu bạn muốn ${app_name} để tạo khóa khôi phục.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Vui lòng nhập khóa khôi phục
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Sao lưu không thể được giải mã bằng khóa khôi phục này: vui lòng xác minh rằng bạn đã nhập khóa khôi phục chính xác.

Loading…

Backing up your keys. This may take several minutes…
Sao lưu chìa khóa của bạn. Việc này có thể mất vài phút…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_banner_in_progress
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1176