View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_banner_setup_line2
English
Safeguard against losing access to encrypted messages & data
67/600
Key English Vietnamese State
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Sao lưu khóa không hoạt động trong phiên này.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Khóa của bạn không được sao lưu từ phiên này.
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Sao lưu có chữ ký từ phiên không xác định với định danh %s.
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. Sao lưu có con dấu hợp lệ từ người dùng này.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Sao lưu có chữ ký hợp lệ từ phiên này.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Sao lưu có chữ ký hợp lệ từ phiên đã xác thực %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Sao lưu có chữ ký hợp lệ từ phiên chưa được xác thực %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Sao lưu có chữ ký không hợp lệ từ phiên đã xác thực %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Sao lưu có chữ ký không hợp lệ từ phiên chưa được xác thực %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Để sử dụng Sao lưu khóa trong phiên này, hãy khôi phục bằng cụm mật khẩu hoặc khóa khôi phục của bạn ngay bây giờ.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Đang xóa bản sao lưu…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Kiểm tra trạng thái sao lưu
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Xóa Sao lưu
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Xóa khóa mã hóa đã sao lưu của bạn khỏi máy chủ? Bạn sẽ không còn có thể sử dụng khóa khôi phục của mình để đọc lịch sử tin nhắn được mã hóa.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sao lưu An toàn
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Bảo vệ chống mất quyền truy cập vào tin nhắn và dữ liệu được mã hóa
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Không bao giờ mất tin nhắn được mã hóa
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Dùng Khóa Sao lưu
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Khóa thư bảo mật mới
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Quản lý trong Khóa Sao lưu
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Sao lưu chìa khóa của bạn. Việc này có thể mất vài phút…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Thiết lập Sao lưu An toàn
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Tất cả các khóa được sao lưu
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Đang sao lưu %d khóa…
keys_backup_info_title_version Version Phiên bản
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Thuật toán
keys_backup_info_title_signature Signature Chữ ký
sas_verified Verified! Đã xác thực!
sas_got_it Got it Đã nhận được
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Yêu cầu xác thực
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s muốn xác thực phiên của bạn
Key English Vietnamese State
sas_verified Verified! Đã xác thực!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Lưu khóa khôi phục trong
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing
search Search Tìm
search_banned_user_hint Filter banned users Lọc người dùng bị cấm
search_hint Search Tìm kiếm
search_hint_room_name Search Name Tìm Tên
search_members_hint Filter room members Lọc thành viên phòng
search_no_results No results Không có kết quả
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s và %2$d người khác
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s và %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Từ một chủ đề
seconds %d second %d giây
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sao lưu An toàn
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Bảo vệ chống mất quyền truy cập vào tin nhắn và dữ liệu được mã hóa
secure_backup_reset_all Reset everything Đặt lại mọi thứ
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Chỉ làm điều này nếu bạn không có thiết bị nào khác mà bạn có thể xác thực thiết bị này.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Đặt lại các khóa xác thực không thể được hoàn tác. Sau khi đặt lại, bạn không thể truy cập vào các tin nhắn đã được mã hóa cũ, và tất cả bạn bè đã xác thực bạn trước đó sẽ thấy các cảnh báo cho đến khi nào bạn xác thực lại với họ.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Chỉ tiếp tục nếu bạn chắc chắn là bạn đã mất tất cả các thiết bị và khóa bảo mật.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Hiển thị %d thiết bị bạn có thể xác thực ngay bây giờ
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Nếu bạn đặt lại mọi thứ
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Bạn sẽ khởi động lại mà không có lịch sử, không có tin nhắn, thiết bị đáng tin cậy hoặc người dùng đáng tin cậy
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Thiết lập Sao lưu An toàn
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Xác thực bản thân và người khác để giữ an toàn cho cuộc trò chuyện của bạn
seen_by Seen by Nhìn thấy bởi
select_room_directory Select a room directory Chọn thư mục phòng
select_spaces Select spaces Chọn Không gian
send_a_sticker Sticker Sticker
send_attachment Send attachment Gửi tệp đính kèm

Loading…

Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Bảo vệ chống mất quyền truy cập vào tin nhắn và dữ liệu được mã hóa
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
secure_backup_banner_setup_line2
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1171