View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Other errors
unknown_error
English
Sorry, an error occurred
26/240
Key English Vietnamese State
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vui lòng quên tất cả các tin nhắn tôi đã gửi khi tài khoản của tôi bị vô hiệu hóa (Cảnh báo: điều này sẽ khiến người dùng trong tương lai thấy chế độ xem cuộc hội thoại không đầy đủ)
deactivate_account_submit Deactivate Account Hủy kích hoạt Tài khoản
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Vui lòng nhập tên người dùng.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Vui lòng nhập mật khẩu của bạn.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Phòng này đã được thay thế và không còn hoạt động nữa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Cuộc trò chuyện tiếp tục ở đây
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Phòng này tiếp nối một cuộc trò chuyện khác
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Bấm vào đây để xem tin nhắn cũ hơn
resource_limit_contact_admin contact your service administrator liên hệ với người quản trị dịch vụ của bạn
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Homeserver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã đạt đến giới hạn Người dùng hoạt động hàng tháng của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Homeerver này đã đạt đến giới hạn người dùng hoạt động hàng tháng.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Vui lòng %s để tăng giới hạn này.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Vui lòng %s để tiếp tục sử dụng dịch vụ này.
unknown_error Sorry, an error occurred Xin lỗi, một lỗi đã xảy ra
merged_events_expand expand mở rộng
merged_events_collapse collapse thu hẹp
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d %d+
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Không tìm thấy APK Google Play Services hợp lệ. Thông báo có thể không hoạt động bình thường.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Tạo cụm mật khẩu
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Xác nhận cụm mật khẩu
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Nhập cụm mật khẩu
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Cụm mật khẩu không khớp
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Vui lòng nhập cụm mật khẩu
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Cụm mật khẩu quá yếu
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Vui lòng xóa cụm mật khẩu nếu bạn muốn ${app_name} để tạo khóa khôi phục.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Không bao giờ mất tin nhắn được mã hóa
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Tin nhắn trong các phòng được mã hóa được bảo mật bằng mã hóa đầu cuối. Chỉ có bạn và người nhận mới có chìa khóa để đọc các tin nhắn này.

Sao lưu an toàn chìa khóa của bạn để tránh mất chúng.
keys_backup_setup Start using Key Backup Bắt đầu sử dụng Khóa Sao lưu
Key English Vietnamese State
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Quá nhiều lỗi, bạn đã bị đăng xuất
topic_prefix Topic: Chủ đề:
trusted Trusted Tin cậy
two 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s và %3$d người khác đã đọc
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s và %2$s đã đọc
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted
unable_to_send_message Unable to send message Không thể gửi tin nhắn
unencrypted Unencrypted Không được mã hóa
unexpected_error Unexpected error Lỗi bất ngờ
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services Dịch vụ của Google
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications Chọn cách nhận thông báo
unignore Unignore Hủy bỏ qua
universal_link_malformed The link was malformed Liên kết bị hỏng
unknown_error Sorry, an error occurred Xin lỗi, một lỗi đã xảy ra
unnamed_room Unnamed Room Phòng không tên
unrecognized_command Unrecognized command: %s Lệnh không được nhận ra: %s
updating_your_data Updating your data… Đang cập nhật dữ liệu của bạn…
upgrade Upgrade Nâng cấp
upgrade_private_room Upgrade private room Nâng cấp phòng riêng tư
upgrade_public_room Upgrade public room Nâng cấp phòng công cộng
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Bạn sẽ nâng cấp phòng này từ %1$s lên %2$s.
upgrade_required Upgrade Required Yêu cầu nâng cấp
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Tự động mời người dùng
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Bất kỳ ai trong %s sẽ có thể tìm và tham gia phòng này - không cần phải mời mọi người theo cách thủ công. Bạn sẽ có thể thay đổi điều này trong cài đặt phòng bất cứ lúc nào.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Bất cứ ai trong Space cha mẹ sẽ có thể tìm và tham gia căn phòng này - không cần phải mời mọi người theo cách thủ công. Bạn sẽ có thể thay đổi điều này trong cài đặt phòng bất cứ lúc nào.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Xin lưu ý nâng cấp sẽ tạo ra một phiên bản mới của căn phòng. Tất cả các tin nhắn hiện tại sẽ ở trong phòng lưu trữ này.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Bạn cần sự cho phép để nâng cấp một phòng
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Tự động cập nhật Space cha mẹ

Loading…

Sorry, an error occurred
Xin lỗi, một lỗi đã xảy ra
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unknown_error
Source string comment
Other errors
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1089