View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Parameter %s will be replaced by the value of string resource_limit_contact_admin
resource_limit_hard_contact
English
Please %s to continue using this service.
44/410
Key English Vietnamese State
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn vĩnh viễn không thể sử dụng được. Bạn sẽ không thể đăng nhập và không ai có thể đăng ký lại cùng một ID người dùng. Điều này sẽ khiến tài khoản của bạn rời khỏi tất cả các phòng mà nó đang tham gia và nó sẽ xóa chi tiết tài khoản của bạn khỏi máy chủ định danh của bạn. <b>Điều này là không thể đảo ngược</b>.

Hủy kích hoạt tài khoản của bạn <b>does không theo mặc định khiến chúng tôi quên tin nhắn bạn đã gửi</b>. Nếu bạn muốn chúng tôi quên tin nhắn của bạn, vui lòng đánh dấu vào hộp bên dưới.

Khả năng hiển thị tin nhắn trong Matrix tương tự như email. Chúng tôi quên tin nhắn của bạn có nghĩa là tin nhắn bạn đã gửi sẽ không được chia sẻ với bất kỳ người dùng mới hoặc chưa đăng ký nào, nhưng người dùng đã đăng ký đã có quyền truy cập vào các tin nhắn này vẫn sẽ có quyền truy cập vào bản sao của họ.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vui lòng quên tất cả các tin nhắn tôi đã gửi khi tài khoản của tôi bị vô hiệu hóa (Cảnh báo: điều này sẽ khiến người dùng trong tương lai thấy chế độ xem cuộc hội thoại không đầy đủ)
deactivate_account_submit Deactivate Account Hủy kích hoạt Tài khoản
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Vui lòng nhập tên người dùng.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Vui lòng nhập mật khẩu của bạn.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Phòng này đã được thay thế và không còn hoạt động nữa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Cuộc trò chuyện tiếp tục ở đây
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Phòng này tiếp nối một cuộc trò chuyện khác
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Bấm vào đây để xem tin nhắn cũ hơn
resource_limit_contact_admin contact your service administrator liên hệ với người quản trị dịch vụ của bạn
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Homeserver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã đạt đến giới hạn Người dùng hoạt động hàng tháng của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Homeerver này đã đạt đến giới hạn người dùng hoạt động hàng tháng.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Vui lòng %s để tăng giới hạn này.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Vui lòng %s để tiếp tục sử dụng dịch vụ này.
unknown_error Sorry, an error occurred Xin lỗi, một lỗi đã xảy ra
merged_events_expand expand mở rộng
merged_events_collapse collapse thu hẹp
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d %d+
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Không tìm thấy APK Google Play Services hợp lệ. Thông báo có thể không hoạt động bình thường.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Tạo cụm mật khẩu
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Xác nhận cụm mật khẩu
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Nhập cụm mật khẩu
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match Cụm mật khẩu không khớp
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Vui lòng nhập cụm mật khẩu
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak Cụm mật khẩu quá yếu
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Vui lòng xóa cụm mật khẩu nếu bạn muốn ${app_name} để tạo khóa khôi phục.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Không bao giờ mất tin nhắn được mã hóa
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Tin nhắn trong các phòng được mã hóa được bảo mật bằng mã hóa đầu cuối. Chỉ có bạn và người nhận mới có chìa khóa để đọc các tin nhắn này.

Sao lưu an toàn chìa khóa của bạn để tránh mất chúng.
Key English Vietnamese State
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} không xử lý các sự kiện thuộc loại '%1$s'
reply Reply Phản hồi
replying_to Replying to %s Đang trả lời %s
reply_in_thread Reply in thread
report_content Report Content Báo cáo nội dung
report_content_custom Custom report… Báo cáo tùy chọn…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Lí do báo cáo nội dung này
report_content_custom_submit REPORT BÁO CÁO
report_content_custom_title Report this content Báo cáo nội dung này
report_content_inappropriate It's inappropriate Tin nhắn không phù hợp
report_content_spam It's spam Tin nhắc rác
reset_cross_signing Reset Keys Đặt lại khóa
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Tạo Chìa khóa An toàn mới hoặc đặt Chuỗi từ An toàn để bảo vệ sao lưu hiện hữu.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Điều này sẽ thay thế Chìa khóa hoặc Chuỗi ký tự hiện tại.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator liên hệ với người quản trị dịch vụ của bạn
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Vui lòng %s để tiếp tục sử dụng dịch vụ này.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Homeserver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Homeerver này đã đạt đến giới hạn người dùng hoạt động hàng tháng.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Vui lòng %s để tăng giới hạn này.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã đạt đến giới hạn Người dùng hoạt động hàng tháng của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect.
_resume Resume Tiếp tục
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Xem lại để chắc chắn rằng tài khoản bạn an toàn
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Bạn có các phiên chưa xác thực
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list
rich_text_editor_code_block Toggle code block
rich_text_editor_format_bold Apply bold format
rich_text_editor_format_italic Apply italic format
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format

Loading…

Please %s to continue using this service.
Vui lòng %s để tiếp tục sử dụng dịch vụ này.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
resource_limit_hard_contact
Source string comment
Parameter %s will be replaced by the value of string resource_limit_contact_admin
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1088