View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_empty_field_enter_user_name
English
Please enter a username.
29/240
Key English Vietnamese State
rooms Rooms Phòng
invited Invited Đã mời
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Bạn đã bị đá từ %1$s bởi %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Bạn đã bị cấm từ %1$s bởi %2$s
reason_colon Reason: %1$s Lý do: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Ảnh đại diện cho space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Ảnh đại diện cho phòng %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Ảnh đại diện cho người dùng %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Để tiếp tục sử dụng homeserver %1$s, bạn phải xem xét và đồng ý với các điều khoản và điều kiện.
dialog_user_consent_submit Review now Xem lại ngay
deactivate_account_title Deactivate Account Hủy tài khoản
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn vĩnh viễn không thể sử dụng được. Bạn sẽ không thể đăng nhập và không ai có thể đăng ký lại cùng một ID người dùng. Điều này sẽ khiến tài khoản của bạn rời khỏi tất cả các phòng mà nó đang tham gia và nó sẽ xóa chi tiết tài khoản của bạn khỏi máy chủ định danh của bạn. <b>Điều này là không thể đảo ngược</b>.

Hủy kích hoạt tài khoản của bạn <b>does không theo mặc định khiến chúng tôi quên tin nhắn bạn đã gửi</b>. Nếu bạn muốn chúng tôi quên tin nhắn của bạn, vui lòng đánh dấu vào hộp bên dưới.

Khả năng hiển thị tin nhắn trong Matrix tương tự như email. Chúng tôi quên tin nhắn của bạn có nghĩa là tin nhắn bạn đã gửi sẽ không được chia sẻ với bất kỳ người dùng mới hoặc chưa đăng ký nào, nhưng người dùng đã đăng ký đã có quyền truy cập vào các tin nhắn này vẫn sẽ có quyền truy cập vào bản sao của họ.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vui lòng quên tất cả các tin nhắn tôi đã gửi khi tài khoản của tôi bị vô hiệu hóa (Cảnh báo: điều này sẽ khiến người dùng trong tương lai thấy chế độ xem cuộc hội thoại không đầy đủ)
deactivate_account_submit Deactivate Account Hủy kích hoạt Tài khoản
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Vui lòng nhập tên người dùng.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Vui lòng nhập mật khẩu của bạn.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Phòng này đã được thay thế và không còn hoạt động nữa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Cuộc trò chuyện tiếp tục ở đây
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Phòng này tiếp nối một cuộc trò chuyện khác
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Bấm vào đây để xem tin nhắn cũ hơn
resource_limit_contact_admin contact your service administrator liên hệ với người quản trị dịch vụ của bạn
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Homeserver này đã vượt quá một trong những giới hạn tài nguyên của nó.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Homeerver này đã đạt đến giới hạn Người dùng hoạt động hàng tháng của nó vì vậy <b>một số người dùng sẽ không thể đăng nhập</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Homeerver này đã đạt đến giới hạn người dùng hoạt động hàng tháng.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Vui lòng %s để tăng giới hạn này.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Vui lòng %s để tiếp tục sử dụng dịch vụ này.
unknown_error Sorry, an error occurred Xin lỗi, một lỗi đã xảy ra
merged_events_expand expand mở rộng
merged_events_collapse collapse thu hẹp
Key English Vietnamese State
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Quản lý bản sao lưu mã khoá
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Mã hóa được sử dụng bởi phòng này không được hỗ trợ
ended_poll_indicator Ended the poll.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Kết thúc cuộc thăm dò ý kiến
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Điều này sẽ ngăn mọi người có thể bỏ phiếu và sẽ hiển thị kết quả cuối cùng của cuộc thăm dò.
end_poll_confirmation_title End this poll? Kết thúc cuộc thăm dò này?
enter_account_password Enter your %s to continue. Nhập %s của bạn để tiếp tục.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Chọn Khóa Khôi phục của bạn hoặc nhập nó theo cách thủ công bằng cách nhập hoặc dán từ bảng tạm của bạn
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Không thể tìm thấy bí mật trong kho
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Dùng %1$s của bạn hoặc dùng %2$s của bạn để tiếp tục.
entries %d entry %d mục
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Có một lỗi đã xảy ra. Kiểm tra kết nối mạng và thử lại.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Vui lòng chọn mật khẩu.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Vui lòng chọn tên người dùng.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Vui lòng nhập tên người dùng.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Vui lòng nhập mật khẩu của bạn.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Thất bại trong việc nhập khóa
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Xin lỗi, đã có lỗi đã xảy ra trong khi cố gắng gia nhập: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Tệp quá lớn để tải lên.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Không thể xử lý dữ liệu chia sẻ
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Xin lỗi, một lỗi đã xảy ra trong khi cố gắng tham gia hội nghị
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Xin lỗi, các cuộc gọi hội nghị với Jitsi không được hỗ trợ trên các thiết bị cũ (thiết bị có hệ điều hành Android dưới 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Có vẻ như máy chủ mất quá nhiều thời gian để phản hồi, điều này có thể được gây ra bởi kết nối kém hoặc lỗi với máy chủ. Hãy thử lại trong một thời gian.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Xin lỗi, không có ứng dụng nào được tìm thấy có thể hoàn thành hành động này.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Không có mạng. Kiểm tra kết nối Internet.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Không thể mở phòng nơi bạn bị cấm.
error_saving_media_file Could not save media file Không thể lưu tệp Media
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Vui lòng thử lại một khi bạn đã chấp nhận các điều khoản và điều kiện của homeserver của bạn.

Loading…

Please enter a username.
Vui lòng nhập tên người dùng.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_empty_field_enter_user_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1076