View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

avatar
English
Avatar
6/100
Key English Vietnamese State
command_description_devtools Open the developer tools screen Mở màn hình công cụ cho nhà phát triển
command_description_whois Displays information about a user Hiển thị thông tin về người dùng
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Tính năng định dạng tin nhắn chuẩn Markdown đã được kích hoạt.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Tính năng định dạng tin nhắn chuẩn Markdown đã bị vô hiệu hoá.
notification_off Off Tắt
notification_silent Silent Im lặng
notification_noisy Noisy Ồn ào
encrypted_message Encrypted message Tin nhắn được mã hóa
create Create Tạo
group_details_home Home Trang chủ
rooms Rooms Phòng
invited Invited Đã mời
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Bạn đã bị đá từ %1$s bởi %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Bạn đã bị cấm từ %1$s bởi %2$s
reason_colon Reason: %1$s Lý do: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Ảnh đại diện cho space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Ảnh đại diện cho phòng %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Ảnh đại diện cho người dùng %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Để tiếp tục sử dụng homeserver %1$s, bạn phải xem xét và đồng ý với các điều khoản và điều kiện.
dialog_user_consent_submit Review now Xem lại ngay
deactivate_account_title Deactivate Account Hủy tài khoản
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn vĩnh viễn không thể sử dụng được. Bạn sẽ không thể đăng nhập và không ai có thể đăng ký lại cùng một ID người dùng. Điều này sẽ khiến tài khoản của bạn rời khỏi tất cả các phòng mà nó đang tham gia và nó sẽ xóa chi tiết tài khoản của bạn khỏi máy chủ định danh của bạn. <b>Điều này là không thể đảo ngược</b>.

Hủy kích hoạt tài khoản của bạn <b>does không theo mặc định khiến chúng tôi quên tin nhắn bạn đã gửi</b>. Nếu bạn muốn chúng tôi quên tin nhắn của bạn, vui lòng đánh dấu vào hộp bên dưới.

Khả năng hiển thị tin nhắn trong Matrix tương tự như email. Chúng tôi quên tin nhắn của bạn có nghĩa là tin nhắn bạn đã gửi sẽ không được chia sẻ với bất kỳ người dùng mới hoặc chưa đăng ký nào, nhưng người dùng đã đăng ký đã có quyền truy cập vào các tin nhắn này vẫn sẽ có quyền truy cập vào bản sao của họ.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Vui lòng quên tất cả các tin nhắn tôi đã gửi khi tài khoản của tôi bị vô hiệu hóa (Cảnh báo: điều này sẽ khiến người dùng trong tương lai thấy chế độ xem cuộc hội thoại không đầy đủ)
deactivate_account_submit Deactivate Account Hủy kích hoạt Tài khoản
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Vui lòng nhập tên người dùng.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Vui lòng nhập mật khẩu của bạn.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Phòng này đã được thay thế và không còn hoạt động nữa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Cuộc trò chuyện tiếp tục ở đây
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Phòng này tiếp nối một cuộc trò chuyện khác
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Bấm vào đây để xem tin nhắn cũ hơn
Key English Vietnamese State
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Tên người dùng và/hoặc mật khẩu không chính xác. Mật khẩu đã nhập bắt đầu hoặc kết thúc bằng không gian, vui lòng kiểm tra.
auth_login Log in Đăng nhập
auth_login_sso Sign in with single sign-on Đăng nhập bằng đăng nhập một lần
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. Số điện thoại này đã được định nghĩa rồi.
auth_pin_forgot Forgot PIN? Quên mã PIN?
auth_pin_new_pin_action New PIN Mã PIN mới
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. Để đặt lại mã PIN của mình, bạn sẽ cần đăng nhập lại và tạo mã PIN mới.
auth_pin_reset_title Reset PIN Đặt lại mã PIN
auth_pin_title Enter your PIN Nhập mã PIN của bạn
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Máy chủ nhà này muốn chắc chắn bạn không phải rô bốt
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Xác nhận địa chỉ thư điện tử thất bại: hãy chắc chắn là bạn đã nhấn vào liên kết trong email
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Địa chỉ thư điện tử chưa được xác nhận, kiểm tra hộp thư của bạn
auth_submit Submit Gửi
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Chỉ hiển thị kết quả đầu tiên, nhập thêm chữ cái…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Không thể tìm thấy một homeerver hợp lệ. Vui lòng kiểm tra mã định danh của bạn
avatar Avatar Avatar
avatar_of_room Avatar of room %1$s Ảnh đại diện cho phòng %1$s
avatar_of_space Avatar of space %1$s Ảnh đại diện cho space %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Ảnh đại diện cho người dùng %1$s
backup Back up Sao lưu
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Quên hoặc mất tất cả các tùy chọn phục hồi? Đặt lại mọi thứ
beta BETA
beta_title_bottom_sheet_action BETA Đang thử nghiệm
black_theme Black Theme Chủ đề đen
block_user IGNORE USER LƠ NGƯỜI DÙNG
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Nếu bạn hủy ngay bây giờ, bạn có thể mất tin nhắn và dữ liệu được mã hóa nếu bạn mất quyền truy cập vào thông tin đăng nhập của mình.

Bạn cũng có thể thiết lập Sao lưu Bảo mật và quản lý khóa của mình trong Cài đặt.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe In nó và lưu trữ nó ở đâu đó an toàn
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Xác định khóa mặc định SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Công khai hóa các chìa khóa nhận dạng đã tạo
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Đang cài đặt chìa khóa sao lưu

Loading…

Avatar
Avatar
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
avatar
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1066