View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

key_share_request
English
Key Share Request
20/170
Key English Vietnamese State
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Phòng %s không hiển thị.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Một tham số cần thiết bị thiếu.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Thêm ứng dụng Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations Quản lý Tích hợp
room_no_active_widgets No active widgets Không có widget hoạt động
settings_labs_native_camera Use native camera Sử dụng máy ảnh gốc
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Khởi động camera hệ thống thay vì màn hình camera tùy chỉnh.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Để tiếp tục, bạn cần phải chấp nhận các điều khoản của dịch vụ này.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Xin lỗi, phòng này không được tìm thấy
Hãy thử lại.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Bạn đã thêm phiên mới '%s', nó đang yêu cầu các khóa mã hóa.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Một phiên mới đang yêu cầu các khóa mã hóa.
Tên phiên: %1$s
Lần nhìn thấy lần cuối: %2$s
Nếu bạn không đăng nhập vào phiên khác, hãy bỏ qua yêu cầu này.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Phiên chưa được xác thực '%s' đang yêu cầu khóa mã hóa.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Một phiên chưa được xác thực đang yêu cầu khóa mã hóa.
Tên phiên: %1$s
Lần nhìn thấy lần cuối: %2$s
Nếu bạn không đăng nhập vào phiên khác, hãy bỏ qua yêu cầu này.
start_verification Start verification Bắt đầu kiểm chứng
share_without_verifying_short_label Share Chia sẻ
key_share_request Key Share Request Yêu cầu Chia sẻ Khóa
ignore_request_short_label Ignore Kệ
command_error Command error Lỗi lệnh
unrecognized_command Unrecognized command: %s Lệnh không được nhận ra: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Lệnh "%s" cần nhiều tham số hơn hoặc một số tham số không chính xác.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Lệnh "%s" không được hỗ trợ ở chủ đề.
command_description_emote Displays action Hiển thị hành động
command_description_ban_user Bans user with given id Cấm người dùng có id đã cho
command_description_unban_user Unbans user with given id Bỏ cấm người dùng với id đã cho
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Bỏ qua người dùng, che giấu tin nhắn của họ khỏi bạn
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Ngừng bỏ qua người dùng, tiếp tục hiển thị thông điệp của họ
command_description_op_user Define the power level of a user Xác định cấp độ quyền của người dùng
command_description_deop_user Deops user with given id Deops user với id đã cho
command_description_room_name Sets the room name Đặt tên phòng
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Mời người dùng có id đã cho đến phòng hiện tại
command_description_join_room Joins room with given address Tham gia phòng có địa chỉ đã cho
Key English Vietnamese State
keys_backup_setup_step3_button_title Done Xong
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Tôi đã tạo ra một bản sao
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Lưu Khóa Khôi phục
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Tạo Khóa Phục hồi bằng cách sử dụng cụm mật khẩu, quá trình này có thể mất vài giây.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Vui lòng tạo bản sao
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Lưu dưới dạng Tệp
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Chia sẻ khóa phục hồi với…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Chia sẻ
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Thành công!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Các khóa của bạn đang được sao lưu.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Khóa khôi phục của bạn là một mạng lưới an toàn - bạn có thể sử dụng nó để khôi phục quyền truy cập vào các tin nhắn được mã hóa của mình nếu bạn quên cụm mật khẩu của mình.
Giữ khóa khôi phục của bạn ở đâu đó rất an toàn, như trình quản lý mật khẩu (hoặc an toàn)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Giữ khóa khôi phục của bạn ở đâu đó rất an toàn, như trình quản lý mật khẩu (hoặc két an toàn)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Lỗi xảy ra khi nhận được dữ liệu sao lưu khóa
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Lỗi xảy ra khi nhận được thông tin xác thực
keys_backup_unlock_button Unlock History Mở khóa Lịch sử
key_share_request Key Share Request Yêu cầu Chia sẻ Khóa
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Bật nhật ký verbose.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Nhật ký verbose sẽ giúp các nhà phát triển bằng cách cung cấp thêm nhật ký khi bạn lắc mạnh thiết bị. Ngay cả khi được bật, ứng dụng không ghi lại nội dung tin nhắn hoặc bất kỳ dữ liệu riêng tư nào khác.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Hệ thống sẽ tự động gửi nhật ký khi nào xảy ra lỗi giải mã tin nhắn
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Chỉ tạo cuộc trò chuyện riêng cho tin nhắn đầu tiên
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Bật trì hoãn cho các tin nhắn riêng
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages

Loading…

Key Share Request
Yêu cầu Chia sẻ Khóa
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_share_request
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 1026