View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt_merged
English
Waiting for encryption history
23/300
Key English Vietnamese State
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Lưu trữ Khóa bảo mật của bạn ở nơi an toàn, như trình quản lý mật khẩu hoặc két sắt.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Đặt Cụm từ Bảo mật
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Nhập cụm từ bảo mật chỉ bạn biết, được sử dụng để bảo mật bí mật trên máy chủ của bạn.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Cụm từ Bảo mật
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Nhập lại Cụm từ Bảo mật của bạn để xác nhận.
room_settings_name_hint Room Name Tên phòng
room_settings_topic_hint Topic Chủ đề
room_settings_save_success You changed room settings successfully Bạn đã thay đổi cài đặt phòng thành công
room_settings_set_avatar Set avatar Đặt avatar
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Bạn không thể truy nhập tin nhắn này
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Đang đợi tin nhắn này, việc này có thể mất một lúc
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Bởi vì mã hoá đầu cuối, bạn có thể sẽ cần đợi tin nhắn của một ai đó đến nơi vì các mã khoá mã hoá đã không được gửi đến bạn một cách đúng.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Bạn không thể truy cập tin nhắn này vì bạn đã bị người gửi chặn
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Bạn không thể truy cập tin nhắn này vì phiên làm việc của bạn không được người gửi tin cậy
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Bạn không thể truy cập tin nhắn này vì người gửi đã cố tình không gửi các mã khoá
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Đang đợi lịch sử mã hoá
disclaimer_title Riot is now Element! Riot bây giờ là Element!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Chúng tôi rất háo hức muốn tuyên bố rằng chúng tôi đã đổi tên! Ứng dụng của bạn đã được cập nhật và bạn đã đăng nhập vào tài khoản của bạn.
disclaimer_negative_button GOT IT HIỂU RỒI
disclaimer_positive_button LEARN MORE TÌM HIỂU THÊM
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Lưu khóa khôi phục trong
loading_contact_book Retrieving your contacts… Lấy lại danh bạ của bạn…
empty_contact_book Your contact book is empty Sổ danh bạ của bạn trống
contacts_book_title Contacts book Sổ danh bạ
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Tìm kiếm danh bạ trên Matrix
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Thu hồi lời mời
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Thu hồi lời mời đến %1$s?
member_banned_by Banned by %1$s Bị cấm bởi %1$s
failed_to_unban Failed to UnBan user Hủy cấm người dùng thất bại
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled Thông báo Push bị vô hiệu hóa
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications Xem lại cài đặt của bạn để bật thông báo Push
Key English Vietnamese State
normal Normal Vừa
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Hiện tại bạn không có bộ nhãn dán nào được kích hoạt cả.

Bạn có muốn thêm không?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Nó không phải là mã QR Matrix hợp lệ
notice_answered_call %s answered the call. %s đã trả lời cuộc gọi.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Bạn đã trả lời cuộc gọi.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (ảnh đại diện cũng được thay đổi)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s đã thay đổi ảnh đại diện
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Bạn đã thay đổi ảnh đại diện
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s đã gửi dữ liệu để thiết lập cuộc gọi.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Bạn đã gửi dữ liệu để thiết lập cuộc gọi.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Thiết bị của người gửi chưa gửi cho chúng tôi mã khoá cho tin nhắn này.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Không thể giải mã: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Bạn không thể truy nhập tin nhắn này
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Đang đợi tin nhắn này, việc này có thể mất một lúc
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Bởi vì mã hoá đầu cuối, bạn có thể sẽ cần đợi tin nhắn của một ai đó đến nơi vì các mã khoá mã hoá đã không được gửi đến bạn một cách đúng.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Đang đợi lịch sử mã hoá
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s đã tạo cuộc thảo luận
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Bạn đã tạo cuộc thảo luận
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s đã cho phép khách tham gia vào đây.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Bạn đã cho phép khách tham gia vào đây.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s đã ngăn chặn khách tham gia phòng.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Bạn đã ngăn chặn khách tham gia phòng.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s đã tham gia
notice_direct_room_join_by_you You joined Bạn đã tham gia
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s đã tham gia. Lý do: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Bạn đã tham gia. Lý do: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s đã rời phòng
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Bạn đã rời phòng
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s đã rời đi. Lý do: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Bạn đã rời đi. Lý do: %1$s

Loading…

Waiting for encryption history
Đang đợi lịch sử mã hoá
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 2034