View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room Details
room_details_selected
English
%d selected
12/110
Key English Vietnamese State
room_permissions_modify_widgets Modify widgets Thay đổi widget
room_permissions_change_room_avatar Change room avatar Thay đổi hình đại diện phòng
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar Đổi ảnh đại diện của không gian
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Thay đổi địa chỉ chính của phòng
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Đổi địa chỉ chính cho không gian
room_permissions_enable_room_encryption Enable room encryption Bật mã hóa phòng chat
room_permissions_enable_space_encryption Enable space encryption Bật mã hóa không gian
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Thay đổi xem lịch sử phòng
room_permissions_change_room_name Change room name Thay đổi tên phòng
room_permissions_change_space_name Change space name Thay đổi tên không gian
room_permissions_change_permissions Change permissions Thay đổi quyền hạn
room_permissions_send_m_room_server_acl_events Send m.room.server_acl events Gửi sự kiện m.room.server_acl
room_permissions_upgrade_the_room Upgrade the room Nâng cấp phòng
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space Nâng cấp không gian
room_permissions_change_topic Change topic Thay đổi chủ đề
room_details_selected %d selected %d được chọn
room_threads_filter Filter Threads in room Bộ lọc các chủ đề trong phòng
thread_timeline_title Thread Chủ đề
thread_list_title Threads Các chủ đề
thread_list_modal_title Filter Bộ lọc
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Tất cả chủ đề
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Hiển thị tất cả chủ đề trong phòng
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Các chủ đề của tôi
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Hiển thị tất cả chủ đề bạn đã tham gia
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Sắp xếp các cuộc thảo luận với các chủ đề
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. ''Chủ đề'' giúp giữ cho các cuộc trò chuyện của bạn theo chủ đề và dễ theo dõi.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Máy chủ nhà của bạn chưa hỗ trợ cho việc liệt kê các chủ đề.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Mẹo: Nhấn giữ một tin nhắn và dùng “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread Từ một chủ đề
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Các chủ đề đã chuyển sang Beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Key English Vietnamese State
room_alias_local_address_title Local Addresses Các địa chỉ địa phương
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Bí danh này không truy cập được vào lúc này.
Hãy thử lại sau, hoặc yêu cầu một quản trị viên của phòng kiểm tra xem bạn có quyền truy cập không.
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually Công khai một địa chỉ phòng chat
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish Công khai
room_alias_published_alias_main This is the main address Đây là địa chỉ chính của phòng chat
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Các địa chỉ công khai có thể được sử dụng bởi bất kỳ ai để tham gia phòng chat. Để công khai một địa chỉ, phòng chat cần được thiết lập một địa chỉ địa phương trước.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Các địa chỉ công khai
room_alias_published_other Other published addresses: Các địa chỉ công khai khác:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Công khai địa chỉ này trong danh mục phỏng của %1$s?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Không thể lấy thiết lập truy cập của phòng hiện tại (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Bỏ công khai địa chỉ "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s đã tạo và cấu hình phòng.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Bạn đã tạo và cấu hình phòng.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s để cho mọi người biết căn phòng này là gì.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Thành viên của Không gian %s có thể tìm, xem trước và tham gia.
room_details_selected %d selected %d được chọn
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Tên hoặc ID
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s và %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s và %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Phòng trống
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Phòng trống (đã là %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s và %4$d người khác
room_displayname_room_invite Room Invite Lời mời vào phòng
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s và %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Bạn không có quyền để đăng vào phòng này.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Bạn không được phép tham gia phòng này
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Không thể tìm thấy phòng này. Hãy chắc chắn rằng nó tồn tại.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Lọc hội thoại…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Gửi tin nhắn tới phòng 1–1
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Tạo phòng chat mới

Loading…

Singular
%d selected
Plural
%d selected
%d được chọn
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_selected
Source string comment
Room Details
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-vi/strings.xml, string 559